youth driven

German translation: jung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:youth driven
German translation:jung
Entered by: Gerald Maass

04:58 Jan 29, 2020
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: youth driven
Es handelt sich um eine Ausschreibung von Stipendien für "youth driven solutions" in einem bestimmten Marktsegment. Eingeladen sind junge Menschen, die ihre Ideen einbringen sollen. Mir ist bisher nur "Lösungen junger Menschen" eingefallen, was mir nicht den gewünschten Ton zu treffen scheint. Hat jemand von euch eine Idee?
1000 Dank im Vorau
Gerald
Gerald Maass
Germany
Local time: 23:10
Stipendien für junge Lösungen
Explanation:
...oder "für junge, kreative Lösungen"
Das wären meine ersten Gedanken, aber etwas mehr Kontext wäre tatsächlich schön.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-01-29 13:28:57 GMT)
--------------------------------------------------

@Gerald: Anpassen, ja gerne, aber wie? Junge Lösungen steht da doch schon?

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-01-29 14:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ach so, verstehe. Hmhm. Leider kann ich die Titel-Anwort aber gar nicht bearbeiten.
Aber ich denke, wenn das tatsächlich nochmal gesucht wird, dann klickt man sowieso auf die vorgeschlagene Lösung, um sich das nochmal im Kontext anzuschauen.
Selected response from:

Caro Maucher
Germany
Local time: 23:10
Grading comment
Siehe auch die Diskussion.
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Stipendien für junge Innovationstalente im Bereich X
Susanne Gläsel
3 +1Stipendien für junge Lösungen
Caro Maucher
3kreative/inspirierte/ausgefallene Lösungen
Birgit Spalt
3Stipendien für lösungsorientierte Jungtalente
Wendy Streitparth
3Jugend findet Lösungen: Stipendien für...
British Diana


Discussion entries: 5





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kreative/inspirierte/ausgefallene Lösungen


Explanation:
Ist natürlich ohne Kontext schwierig zu sagen, aber eventuell wäre es eine Möglichkeit, die Jugend wegzulassen. Bei "youth driven solutions" denke ich an außergewöhnliche Ideen, Lösungen, die ein um die Ecke denken erfordern, etwas, das frischen Wind bringt und – blöd gesagt – den Anzugträgern in den Mittfünfzigern nicht einfällt, weil sie zu festgefahren sind in ihrer Denkweise.

Birgit Spalt
Austria
Local time: 23:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Stipendien für junge Innovationstalente im Bereich X


Explanation:
Die englische Konstruktion lässt sich im Deutschen sehr schlecht übernehmen, da nach den Worten "Stipendium für" i.d.R. eine Person (z.B. Studierende etc.) folgt. Es gibt zwar auch Ausdrücke wie "Stipendium für Weiterbildung", aber da es hier ja um die jungen Leute geht, ergibt es für mich Sinn, hier freier zu übersetzen und auf das Wort "Solutions" in der Übersetzung zu verzichten. Leider weiß ich nicht, wie genau der Ausdruck in dem Text "eingebaut" ist, aber vielleicht bringen dich meine Vorschläge ja auf eine zündende Idee:

-Stipendien für (junge) Nachwuchstalente im Bereich/Marktsegment X
-Stipendien für (junge) Nachwuchsforscher/-kräfte/-wissenschaftler (m/w/d)
-Stipendien für junge Innovationstalente
-Stipendien für junge Talente/Nachwuchskräfte mit Innovationsgeist

Es gibt auch das Wort "Innovator/in", laut Duden ist dies jedoch "jemand, der eine Innovation vornimmt, der innovative Ideen verwirklicht", darum bin ich mir nicht sicher, ob Stipendium für "junge Innovatoren (m/w/d) im Bereich X" hier 100% passen würde. Es ginge jedoch vielleicht "junge, angehende Innovatoren (m/w/d)" oder "angehende Nachwuchsinnovatoren (m/w/d)".

Example sentence(s):
  • https://diamondmanagement.eu/was-einen-innovator-ausmacht/

    https://www.duden.de/rechtschreibung/Stipendium
    https://www.duden.de/rechtschreibung/Innovator
Susanne Gläsel
Germany
Local time: 23:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caro Maucher: Die jungen Innovationstalente gefallen mir auch sehr gut!
25 mins
  -> Danke, Caro!

agree  Steffen Walter: mit Caro
2 hrs
  -> Danke, Steffen

agree  Veronika Neuhold
1 day 8 hrs
  -> Danke, Veronika!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Stipendien für junge Lösungen


Explanation:
...oder "für junge, kreative Lösungen"
Das wären meine ersten Gedanken, aber etwas mehr Kontext wäre tatsächlich schön.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-01-29 13:28:57 GMT)
--------------------------------------------------

@Gerald: Anpassen, ja gerne, aber wie? Junge Lösungen steht da doch schon?

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-01-29 14:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ach so, verstehe. Hmhm. Leider kann ich die Titel-Anwort aber gar nicht bearbeiten.
Aber ich denke, wenn das tatsächlich nochmal gesucht wird, dann klickt man sowieso auf die vorgeschlagene Lösung, um sich das nochmal im Kontext anzuschauen.

Caro Maucher
Germany
Local time: 23:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Siehe auch die Diskussion.
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Die angefragte Phrase ist hier ja nur "youth driven". Damit das für spätere Suchen auch sinnvoll verknüpft wird, müsste dann hier schlicht "jung" stehen, mit einer kurzen Erklärung.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: junge Lösungen
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Stipendien für lösungsorientierte Jungtalente


Explanation:
-

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 23:10
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Jugend findet Lösungen: Stipendien für...


Explanation:
In Anlehnung an die bekannten Jugend musiziert, Jugend debattiert usw.

British Diana
Germany
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search