logo mark

German translation: Bildmarke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:logo mark
German translation:Bildmarke
Entered by: Kristina Goetz

08:33 Jun 24, 2020
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: logo mark
Wie würdet ihr "logo mark" übersetzen:

a) Logozeichen?
b) Logomarke?
c) ...?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 19:57
Bildmarke
Explanation:
Passt auch zum Screenshot:

https://99designs.de/blog/design-tipps/wortmarke-bildmarke-l...
https://www.dpma.de/docs/marken/mf_bildmarke.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2020-06-24 09:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

Wobei patentrechtlich "Wort-/Bildmarke" korrekt wäre.



--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2020-06-24 09:23:31 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.dpma.de/marken/anmeldung/erforderliche_angaben/m...
Selected response from:

Kristina Goetz
Germany
Local time: 01:57
Grading comment
Danke an alle! Ich werde es mit "Bildmarke" übersetzen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Bildmarke
Kristina Goetz
4 +1Markenlogo
philipp kieffer
3 +1Lettermarke / Buchstabenmarke
Tanja K
4Firmenlogo
Conny Reilly


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Lettermarke / Buchstabenmarke


Explanation:

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=logo buch...

https://www.goldmarie-suwiemer.de/5-logotypen-welcher-stil-p...

https://www.designenlassen.de/blog/das-sind-die-verschiedene...

Tanja K
Germany
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcella Silva
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Markenlogo


Explanation:
= das Logo der Marke

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2020-06-24 09:10:52 GMT)
--------------------------------------------------

Oder evtl. auch einfach "Logo".

philipp kieffer
Spain
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verena Braren
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Bildmarke


Explanation:
Passt auch zum Screenshot:

https://99designs.de/blog/design-tipps/wortmarke-bildmarke-l...
https://www.dpma.de/docs/marken/mf_bildmarke.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2020-06-24 09:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

Wobei patentrechtlich "Wort-/Bildmarke" korrekt wäre.



--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2020-06-24 09:23:31 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.dpma.de/marken/anmeldung/erforderliche_angaben/m...


Kristina Goetz
Germany
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke an alle! Ich werde es mit "Bildmarke" übersetzen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eleanore Strauss: This is correct... although logo includes typographical elements
15 hrs

agree  Chavva Schneider (X)
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Firmenlogo


Explanation:
passt hier auch


    https://thelogomark.co.uk/logo-design-portfolio/
Conny Reilly
United Kingdom
Local time: 00:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search