make the crypto experience more seamless and applicable

German translation: noch angenehmer und einfacher

10:47 Jul 17, 2020
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
English term or phrase: make the crypto experience more seamless and applicable
Es geht um eine neue Krypto-Debitkarte

“By providing a tangible way to transact, convert, and spend crypto for everyday use, we are furthering our mission of making crypto more accessible to the masses. Giving users the ability to convert and spend their crypto directly with merchants around the world, will ***make the crypto experience more seamless and applicable***,” said Binance CEO Changpeng Zhao (CZ). “We are looking forward to making the Binance Card available to users in other regions, as well as introducing new features to enhance the Binance Card experience through our partnership with Swipe”

Wie würdet ihr die markierte Stelle übersetzen?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 09:02
German translation:noch angenehmer und einfacher
Explanation:
...macht das Krypto-Erlebnis noch angenehmer und einfacher
Selected response from:

Ulrike Cisar
Germany
Local time: 15:02
Grading comment
Danke euch!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1noch angenehmer und einfacher
Ulrike Cisar
3das Krypto-Erlebnis nahtloser und bedienerfreundlicher gestalten
Thilo Müller


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
das Krypto-Erlebnis nahtloser und bedienerfreundlicher gestalten


Explanation:
fällt mir jetzt so spontan ein

Thilo Müller
Germany
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
noch angenehmer und einfacher


Explanation:
...macht das Krypto-Erlebnis noch angenehmer und einfacher


Ulrike Cisar
Germany
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke euch!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Beyer: Gefällt mir
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search