Faster than a speeding bullet! More powerful than a locomotive! [...]

German translation: Scneller als eine abgefeuerte Kugel! Stärker als eine Lokomotive [...]

11:48 Sep 23, 2020
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Vintage Advertising
English term or phrase: Faster than a speeding bullet! More powerful than a locomotive! [...]
Vollständiger englischer Marketingslogan: "Faster than a speeding bullet! More powerful than a locomotive! Able to leap tall buildings at a single bound!"


Gibt es hier Comic-Freunde, die sich an die Superman-Werbung aus den 60er-Jahren erinnern und mir sagen können, wie die Superman-Hefte damals auf Deutsch beworben wurden?

Tausend Dank!
Kristina Goetz
Germany
Local time: 10:14
German translation:Scneller als eine abgefeuerte Kugel! Stärker als eine Lokomotive [...]
Explanation:
"Superman ist – so der Slogan seiner ersten Radioserie – schneller als eine abgefeuerte Kugel, stärker als eine Lokomotive, und kann hohe Gebäude mit einem einzigen Sprung überwinden. "

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-09-23 12:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube, dass ist vermutlich der exakte Spruch aus den Comics:

„Schneller als eine Pistolenkugel! Stärker als eine Lokomotive! Mit einem Sprung hüpft er auf die höchsten Gebäude! Schaut in den Himmel! Ist es ein Vogel? Ein Flugzeug? Nein, es ist Superman!“, hatte eine Sprechblase posaunt, als der Erste von ihnen 1938 den Kampf gegen das Böse aufnahm.

Quelle: https://www.tagesspiegel.de/kultur/im-schatten-keiner-tuerme...

Der Spruch mit der Pistolenkugel kommt mir auch wesentlich bekannter vor. Ich denke, dass andere ist eher eine freie Übersetzung aus anderen Quellen. Es kann natürlich auch sein, dass der Spruch im Laufe der Zeit immer mal wieder andere Übersetzungen bekommen hat.
Selected response from:

Susanne Gläsel
Germany
Local time: 10:14
Grading comment
Danke für den Link zum Tagesspiegel-Zitat!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2schneller als eine abgefeuerte Kugel, stärker als eine Lokomotive
David Hollywood
4Scneller als eine abgefeuerte Kugel! Stärker als eine Lokomotive [...]
Susanne Gläsel


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Scneller als eine abgefeuerte Kugel! Stärker als eine Lokomotive [...]


Explanation:
"Superman ist – so der Slogan seiner ersten Radioserie – schneller als eine abgefeuerte Kugel, stärker als eine Lokomotive, und kann hohe Gebäude mit einem einzigen Sprung überwinden. "

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-09-23 12:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube, dass ist vermutlich der exakte Spruch aus den Comics:

„Schneller als eine Pistolenkugel! Stärker als eine Lokomotive! Mit einem Sprung hüpft er auf die höchsten Gebäude! Schaut in den Himmel! Ist es ein Vogel? Ein Flugzeug? Nein, es ist Superman!“, hatte eine Sprechblase posaunt, als der Erste von ihnen 1938 den Kampf gegen das Böse aufnahm.

Quelle: https://www.tagesspiegel.de/kultur/im-schatten-keiner-tuerme...

Der Spruch mit der Pistolenkugel kommt mir auch wesentlich bekannter vor. Ich denke, dass andere ist eher eine freie Übersetzung aus anderen Quellen. Es kann natürlich auch sein, dass der Spruch im Laufe der Zeit immer mal wieder andere Übersetzungen bekommen hat.


    https://www.ksta.de/panorama/superman-der-ewig-beste-wird-75-22933950
Susanne Gläsel
Germany
Local time: 10:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke für den Link zum Tagesspiegel-Zitat!
Notes to answerer
Asker: Wow, und ihr seid erst schnell! ;)

Asker: Das ist super, danke! Ich werde mich über die Diskussion noch mal rückversichern, ob noch jemand die Version mit der Pistolenkugel aus einem Comic kennt.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
faster than a speeding bullet! more powerful than a locomotive! [...]
schneller als eine abgefeuerte Kugel, stärker als eine Lokomotive


Explanation:
Superman ist schneller als eine abgefeuerte Kugel, stärker als eine Lokomotive. Hohe Gebäude kann er mit einem einzigen Sprung überwinden.


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-09-23 11:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.ksta.de/panorama/superman-der-ewig-beste-wird-75...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-09-23 11:58:37 GMT)
--------------------------------------------------

Superman ist – so der Slogan seiner ersten Radioserie – schneller als eine abgefeuerte Kugel, stärker als eine Lokomotive, und kann hohe Gebäude mit einem einzigen Sprung überwinden.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-09-23 12:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

man tut was man(n) kann :) (Wortspiel): Mann tut was Mann kann is a 2012 German movie directed by Marc Rothemund.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-09-23 12:08:57 GMT)
--------------------------------------------------

just kidding lol

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-09-23 12:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

hat nichts damit zu tu, aber klingt lustig lol

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2020-09-23 12:13:13 GMT)
--------------------------------------------------

"zu tun"

David Hollywood
Local time: 05:14
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Wow, und ihr seid erst schnell! ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gofink
49 mins
  -> vielen Dank gofink

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 hrs

neutral  Susanne Gläsel: Ich vermute eher, dass die Übersetzung mit der "Pistolenkugel", die ("Originale") aus den Comics ist.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search