00:55 Nov 13, 2020 |
English to German translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations Additional field(s): Business/Commerce (general), Internet, e-Commerce | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Isabella Hansmann, MSc, MA Spain Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Frequency Cap |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Frequency Cap Definition from Unternehmer.de: Frequency Cap bedeutet übersetzt Deckelung der Frequenz und wird im Online Marketing als feststehender Begriff im Zusammenhang mit der Beschränkung der Einblendung einer bestimmten Werbeanzeige genutzt. Dem Frequency Capping liegt nämlich die Annahme zugrunde, dass ein User eine Werbeanzeige eher dann wahrnimmt, wenn sie ihm nicht sehr häufig gezeigt wird. Studien zufolge sinkt die Aufmerksamkeit von Usern gegenüber einer bestimmten Werbung, wenn ihnen diese auf derselben Website zu oft angezeigt wird. Example sentence(s):
Explanation: To avoid the anglicism "Deckelung der Häufigkeit/ Frequenz" may be used. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|