22:25 Sep 21, 2005 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / cockpit design | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA Local time: 16:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | Notsitz |
| ||
5 +3 | bleibt "Jump Seat" |
|
Notsitz Explanation: Dieser Sitz klappt aus Sicherheitsgründen nach Verlassen (meist automatisch) hoch und heißt deshalb in der Fachsprache des Luftverkehrs „jump seat“. Dieser jump seat ist aber ganz ausdrücklich kein für Passagiere zugelassener Sitzplatz; er darf nur mit ausdrücklichem Einverständnis des Luftfahrzeug-Kommandanten (Flugkapitän) im Ausnahmefall einem Passagier zur Verfügung gestellt werden. Um evtl. auch noch weitere Flugbegleiter oder Trainees mitfliegen lassen zu können, finden sich an Bord häufig 1 - 2 zusätzliche Flugbegleitersitze. Auch wenn diese oft frei bleiben: Es sind und bleiben Flugbegleitersitze und keine „weiteren Fluggastsitze“! ex: http://www.reiserecht-aktuell.de/urteil5_04_04.html -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-09-21 22:48:39 GMT) -------------------------------------------------- Ich denke schon, dass der Ausdruck in dt. Fachkreisen bekannt und gebräuchlich ist, aber ich würde trotzdem den Notsitz nehmen. |
| |
Grading comment
| ||