make-up pier (station)

German translation: Gepäckverteilstation (Umladestation)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:make-up pier
German translation:Gepäckverteilstation (Umladestation)
Entered by: hschl

15:50 Apr 19, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: make-up pier (station)
Part of airport luggage handling system. This is not the check-in counter for passengers. It seems to be a station 'down below' where luggage is redirected to appropriate flights.
hschl
Local time: 02:43
Gepäckverteilstation
Explanation:
Von hier werden Gepäckstücke nicht nur von Umsteigern sondern auch Gepäckstücke die direkt vom Check-In in das System gelangen, an die entsprechenden Gates gesendet. Das System erkennt den Gepäckanhänger und lenkt das Gepäckstück in die richtige Richtung.

Einen intressanten Link, wie ein modernes Gepäcksystem auf einem Flughafen (Denver) funktioniert, finden Sie unten.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-19 17:30:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Der Link ist übrigens int_e_ressant

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-19 17:34:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Der Link ist übrigens int_e_ressant
Selected response from:

Guenther Danzer
Local time: 02:43
Grading comment
Thank you...that site is interesting.....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Gepäckumladungspier
Brigitte Keen-Matthaei
4Gepäckverteilstation
Guenther Danzer
3Gepäckumladungspier
Brigitte Keen-Matthaei


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gepäckumladungspier


Explanation:
The marine term for loading a ship would be Ladepier, but since luggage is redirected in this case, how about Gepäckumladungspier?

I checked out Gepäckumladung on the Internet, scheint ein gebräuchlicher Ausdruck in der Flugindustrie zu sein.

Brigitte Keen-Matthaei
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Gepäckumladungspier


Explanation:
The marine term for loading a ship would be Ladepier, but since luggage is redirected in this case, how about Gepäckumladungspier?

I checked out Gepäckumladung on the Internet, scheint ein gebräuchlicher Ausdruck in der Flugindustrie zu sein.

Brigitte Keen-Matthaei
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gepäckverteilstation


Explanation:
Von hier werden Gepäckstücke nicht nur von Umsteigern sondern auch Gepäckstücke die direkt vom Check-In in das System gelangen, an die entsprechenden Gates gesendet. Das System erkennt den Gepäckanhänger und lenkt das Gepäckstück in die richtige Richtung.

Einen intressanten Link, wie ein modernes Gepäcksystem auf einem Flughafen (Denver) funktioniert, finden Sie unten.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-19 17:30:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Der Link ist übrigens int_e_ressant

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-19 17:34:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Der Link ist übrigens int_e_ressant


    Reference: http://www.howstuffworks.com/baggage-handling.htm
Guenther Danzer
Local time: 02:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Thank you...that site is interesting.....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Brigitte Keen-Matthaei: Might be right - but the term "redirecting" baggage makes it sound as though the term would only apply to baggage that is being redirected but not entering the system.
53 mins
  -> Diese Station sind "Sammelplätze", wo das gesamte Gepäck aufläuft und weitergesendet oder, wenn wir von Umleiten/Umladen sprechen wollen, zu den richtigen Gates umgeleitet wird.

neutral  Сергей Лузан: Ist auch moeglich.
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search