Have you left your baggage unattended at any time?

German translation: War Ihr Gepäck zu irgendeinem Zeitpunkt unbeaufsichtigt?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Have you left your baggage unattended at any time?
German translation:War Ihr Gepäck zu irgendeinem Zeitpunkt unbeaufsichtigt?
Entered by: Klaus Dorn (X)

20:03 Apr 28, 2002
English to German translations [Non-PRO]
Aerospace / Aviation / Space / Aviation
English term or phrase: Have you left your baggage unattended at any time?
Used during the check-in procedure at an airport
Andrew
War Ihr Gepäck zu irgendeinem Zeitpunkt unbeaufsichtigt?
Explanation:
That's what they ask, as far as I remember.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-28 20:10:23 (GMT)
--------------------------------------------------

it isn\'t the literal translation of what you asked, but it\'s what they ask at the airport
Selected response from:

Klaus Dorn (X)
Local time: 12:29
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +16War Ihr Gepäck zu irgendeinem Zeitpunkt unbeaufsichtigt?
Klaus Dorn (X)
4 +3Haben Sie Ihr Gepäck einige Zeit unbeaufsichtigt gelassen?
Jerzy Czopik
4 +3Haben Sie Ihr Gepäck zu irgendeinem Zeitpunkt unbeaufsichtigt gelassen?
Rolf Klischewski, M.A.


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +16
War Ihr Gepäck zu irgendeinem Zeitpunkt unbeaufsichtigt?


Explanation:
That's what they ask, as far as I remember.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-28 20:10:23 (GMT)
--------------------------------------------------

it isn\'t the literal translation of what you asked, but it\'s what they ask at the airport

Klaus Dorn (X)
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Kopf
10 mins

agree  Manuela Brehm
16 mins

agree  Geneviève von Levetzow
28 mins

agree  Helga Humlova
1 hr

agree  Kralicky
1 hr

agree  Uschi (Ursula) Walke
5 hrs

agree  Susan Geiblinger
8 hrs

agree  italia
9 hrs

agree  Elvira Stoianov
9 hrs

agree  Dr.G.MD (X)
10 hrs

agree  Andrea Buttgen
11 hrs

agree  Сергей Лузан
11 hrs

agree  RWSTranslation
13 hrs

agree  Christine Healy-Rendel (X)
16 hrs

agree  Andrea Fromherz
1 day 13 hrs

agree  Optical
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Haben Sie Ihr Gepäck einige Zeit unbeaufsichtigt gelassen?


Explanation:
eine andere Art, dieselbe Frage zu stellen

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 11:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eckhard Boehle
2 hrs

agree  Сергей Лузан: Auch moeglich, glaube ich.
11 hrs

agree  RWSTranslation
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Haben Sie Ihr Gepäck zu irgendeinem Zeitpunkt unbeaufsichtigt gelassen?


Explanation:
As far as I remember, that's the phrase most commonly used.

Rolf Klischewski, M.A.
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  brute (X)
16 mins

agree  cosker
6 hrs

agree  ehrnst
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search