draw in

German translation: gebannt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:draw in
German translation:gebannt
Entered by: mill2

17:21 Feb 6, 2013
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: draw in
Es handelt sich um ein Wortspiel mit "draw" im Sinne von zeichnen und "draw in" im Sinne von hineinziehen. In der Beschreibung eines Gemäldes heißt es in diesem Kunsttext:

The body represented in [Titel des Bildes] is *drawn* for the viewer and, simultaneously, the viewer is *drawn in*; this chiasmic figure is the world of uncertainty.

Kann ich das irgendwie retten? Übrigens spielt diese Idee von "being drawn in" im sonstigen Text keine Rolle...und streng genommen ist die Figur auch nicht gezeichnet, da es sich um Ölmalerei handelt...
mill2
Local time: 20:54
gebannt
Explanation:
Als Gerüst:

Ebenso, wie die Gestalt auf die Leinwand gebannt wurde, wird auch der Betrachter von [Titel des Bildes] in den Bann gezogen.

Oder:
"Ebenso, wie die Gestalt im Bild eingefangen wurde, wird der Betrachter (wie durch einen Magneten) von [Titel des Bildes] gefangen genommen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days39 mins (2013-02-09 18:00:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke, mill2! Schönes Wochenende!
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 12:54
Grading comment
Ich habe jetzt, inspiriert von Thomas Pfann, eine ganze andere Lösung gefunden, aber da ich ihm die Punkte nicht geben kann, gehen sie an diesen auch tollen Vorschlag von Nicole. Danke allerseits!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3der Betrachter wird in das Bild hineingezogen
Babette Pohl (X)
3gebannt
Nicole Schnell
2wird angezogen
Wendy Streitparth


Discussion entries: 5





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
wird angezogen


Explanation:
Im ersten Falle würde ich vielleicht "geschöpft" benutzen.

Ein ähnlicher Wortspiel fällt mir nicht ein.

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 20:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
der Betrachter wird in das Bild hineingezogen


Explanation:
In der Beschreibung von Bildern spricht man oft davon, dass der Betrachter in das Bild hineingezogen wird. Das ist v.a. dann der Fall, wenn die Komposition dementsprechend angelegt ist.

Tatsächlich glaube ich auch, dass das Wortspiel hier keine so große Rolle spielt. Dennoch kann man auch bei einem Ölgemälde von "zeichnen" sprechen - in der modernen Kunst werden gern die Konturen der Bildgegenstände "gezeichnet", z.B. mit schwarzen Linien aus Ölfarbe.

Example sentence(s):
  • Wenn man einen Betrachter in solch ein Bild hineinziehen will, braucht man ein wirksames Motiv im Vordergrund, dass den Blick sozusagen ins Bild hinein lenkt und ein heraus stechendes Motiv im Hintergrund, damit der Raum dazwischen glaubwürdig aufgespann

    Reference: http://www.img-nation.de/?page_id=207
    Reference: http://www.schlossneuhardenberg.de/nc/programm/archiv/pyear/...
Babette Pohl (X)
Germany
Local time: 20:54
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gebannt


Explanation:
Als Gerüst:

Ebenso, wie die Gestalt auf die Leinwand gebannt wurde, wird auch der Betrachter von [Titel des Bildes] in den Bann gezogen.

Oder:
"Ebenso, wie die Gestalt im Bild eingefangen wurde, wird der Betrachter (wie durch einen Magneten) von [Titel des Bildes] gefangen genommen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days39 mins (2013-02-09 18:00:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke, mill2! Schönes Wochenende!

Nicole Schnell
United States
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
Ich habe jetzt, inspiriert von Thomas Pfann, eine ganze andere Lösung gefunden, aber da ich ihm die Punkte nicht geben kann, gehen sie an diesen auch tollen Vorschlag von Nicole. Danke allerseits!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search