image plane filling

German translation: Abdecken der Bildebene

10:48 Jun 6, 2013
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Astronomy & Space
English term or phrase: image plane filling
I have some problems finding the right translation.
This is a test executed in the context of the ISS Spheres project:

retargeting and image plane filling manoeuvers

Thank you in advance
Vauwe
Local time: 02:36
German translation:Abdecken der Bildebene
Explanation:
I found your text snippet on a NASA web page (see link). On the same page, in the Applications section under "Space Applications" is this hint on a telescope application:<BR>
"Secondly, this formation flight technology would lead to Separated-Spacecraft Interferometers (light from two or more telescopes that combine to provide a high resolution image)."<BR>
Filling an imaging plane will need multiple exposures by each of the component telescopes, and the "retargeting" then means the adjustment of the telescope positions and orientations.
Selected response from:

Hans-Jochen Trost
United States
Local time: 19:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Abdecken der Bildebene
Hans-Jochen Trost


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abdecken der Bildebene


Explanation:
I found your text snippet on a NASA web page (see link). On the same page, in the Applications section under "Space Applications" is this hint on a telescope application:<BR>
"Secondly, this formation flight technology would lead to Separated-Spacecraft Interferometers (light from two or more telescopes that combine to provide a high resolution image)."<BR>
Filling an imaging plane will need multiple exposures by each of the component telescopes, and the "retargeting" then means the adjustment of the telescope positions and orientations.


    Reference: http://www.nasa.gov/mission_pages/station/research/experimen...
Hans-Jochen Trost
United States
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke. 'Abdeckung' hört sich gut an

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search