sheet pile

German translation: Blechstapel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sheet pile
German translation:Blechstapel
Entered by: Veronika Neuhold

11:23 Oct 13, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / automatic handling of sheet metal for punch presses and laser cutting machines, Handbuch CS
English term or phrase: sheet pile
Operation of CS – automatic mode

[...]

Press the green button to start the automatic sheet positioning cycle. The lamp will flash while the cycle is active. Once the positioning is ready and successful,
the green lamp is lit.
If the positioning fails, the lamp will flash fast. An alarm is generated after 5 minutes on the main operating panel if the operator the alarm is not acknowledged by pressing the green button.
The positioning cycle is performed several times if not successful. The number of attempts will vary.
The automatic cycle is aborted if any of the switches are used.
The **sheet pile** must be lowered on the pin table within 100mm from the X and Y origin to use the automatic sheet positioning system.
_____

CS = Compact Storage? (laut Herstellerwebsite)

Sonst habe ich über den Hersteller bis dato nur folgende Info: "They produce and develop equipment for the automatic handling of sheet metal for punch presses and laser cutting machines."

Ich bin mir alles andere als sicher, ob "Spundbohle" hier passt. Was meint ihr?
Veronika Neuhold
Austria
Local time: 13:51
ein Stapel Bleche
Explanation:
... hätte ich jetzt gedacht.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2009-10-13 11:29:30 GMT)
--------------------------------------------------

... vor allen Dingen, weil im Vorfeld immer wieder von sheets die Rede ist.
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 13:51
Grading comment
Danke für die Starthilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +6ein Stapel Bleche
Bernd Runge
Summary of reference entries provided
Ist das so ein Gerät
Kerstin Green

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +6
a pile of sheets
ein Stapel Bleche


Explanation:
... hätte ich jetzt gedacht.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2009-10-13 11:29:30 GMT)
--------------------------------------------------

... vor allen Dingen, weil im Vorfeld immer wieder von sheets die Rede ist.

Bernd Runge
Germany
Local time: 13:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
Danke für die Starthilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Döring: ich auch! Vielleicht kann man das noch etwas "fachlicher" formulieren
1 min
  -> Danke, Christiane. Ich denke, dass Stapel oder Stoß hier die einzigen Varianten sind - außer irgendwelche ~ung(en)-Suffixe.

agree  Steffen Walter: Wie wär's mit dem "Blechstapel"? / Klar, aber ich wäre nach wie vor für "Blechstapel", da der Stapel schon eine Mehrzahl impliziert.
6 mins
  -> Danke, Steffen - ich hatte eigentlich nur zur Verdeutlichung umgestellt. Und, wäre das dann nicht Blechestapel, denn es sind ja zählbare Bleche?

agree  Kerstin Green: oder 'die Blechtafeln' ?
7 mins
  -> Danke, Kerstin. Wenn ich genau wüsste, dass die Bleche einen rechteckigen Zuschnitt hätten, würde ich "vielleicht ja" sagen. So - eher ungewiss ;-)

agree  Rolf Keiser: mit Steffen
21 mins
  -> Danke

agree  Hans G. Liepert: mit dem Blechestapel begibst Du dich in gefährliche Nähe zu dem Humoristen Karl Valentin, der vor über 50 Jahren schon über die Semmelnknödeln oder Semmelknödel sinnierte
33 mins
  -> Danke, Hans. Manchmal ist ein bisschen "sinnieren" gut für die Seele.

agree  Christina Bergmann: Bei mir waren das bisher auch immer die Stapel ;-)
1 hr
  -> Danke, Christina. Das macht's auch einfacher ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins
Reference: Ist das so ein Gerät

Reference information:
wie das hier? Dann sind wir auf dem richtigen Dampfer :-)


    Reference: http://www.kasto.de/de/produkte/produkte/laengslager_blech.h...
Kerstin Green
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Note to reference poster
Asker: Ja, sowas muss es sein. Danke für die hilfreiche Seite!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search