slaved

15:57 May 10, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Gebäudemanagement (GMS) oder engl. BMS
English term or phrase: slaved
aus einer Beschreibung von Wärme- und Kühlsystemen:
The collective malfunction and the operation contact shall be slaved on the BMS for each compressor.

oder
The water meters shall be slaved on the BMS.

ich dachte an "anschließen", aber es muss noch was Spezielles dabei sein

Wer kennt diesen Ausdruck?
conny
Germany
Local time: 17:09


Summary of answers provided
4Slave
Renate Radziwill-Rall
3gesteuert
Coqueiro
3Tochteranzeige
Schtroumpf
1nachgeordneter Input, nachgeordnete Meldeeinheit, nachgeordneter Sensor usw. zur Meldezentrale
Werner Walther


Discussion entries: 8





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Slave


Explanation:
..ist der Slave von ..
(der Steuerung)
je nach Satz

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gesteuert


Explanation:
wird gesteuert/kontrolliert von.

In diesem Sinne wird es von IT-Fuzzies auf Dänglisch häufig benutzt.

Coqueiro
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Werner Walther: Hier ist die Frage offen: steuert es, oder wird es gesteuert - wer steuert wen?
58 mins
  -> das ist doch keine Frage, natürlich soll nicht das GMS/BMS der Wärmepumpe melden, dass es funktioniert, sondern umgekehrt. Die Software und damit der Hausmeister sollen wissen, ob etwas auf Störung geht, und sie/er soll die Geräte an- und abschalten könne
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tochteranzeige


Explanation:
Der Beschreibung nach zu urteilen werden die Signale an die Tochteranzeige übertragen.

Schtroumpf
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Werner Walther: Steuerungslogisch ebenfalls nicht eindeutig. Natürlich kennen wir alle Master-Slave-Beziehungen in der Elektronik. Aber: wer steuert wen, wer ist master, wer ist slave?
59 mins
  -> S. Kommentar von Coqueiro!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
nachgeordneter Input, nachgeordnete Meldeeinheit, nachgeordneter Sensor usw. zur Meldezentrale


Explanation:
Da ich hier nicht Fachmann bin, nur Sicherheit "1".

Falsch kann es nicht sein, aber vielleicht haben die Fachleute noch einen anderen Begriff. Wenn nichts Besseres kommt, kannst Du das hier verwenden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-05-10 17:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

Übersetzungsvorschlag:

... are slaved = "... sind als nachgeordnete Meldeeinheiten zur Meldezentrale des Gebäudemanagementsystems geschaltet".

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-05-10 17:55:54 GMT)
--------------------------------------------------

ODER: wie bei Dir: als .... an die ... angeschlossen.

Werner Walther
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Wenn du selbst nach eigener Aussage kein Fachwissen mitbringst, warum kritisierst du dann so ausführlich andere Antworten? Das soll natürlich keine Kritik sein, nur ein Anstoß.
14 hrs
  -> Was soll ich dazu sagen? Natürlich darfst Du diesen Einwand bringen. Wenn sich z.B. kein BMS-Ingenieur meldet, kann ich nur darstellen, wie ich das machen würde, mit meinem Wissen aus ähnlichen Anwendungen. Aber ist das so ohne Weiteres übertragbar?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search