reverse-bias leakage

German translation: Sperrvorspannungsleck(age)/-verlust

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reverse-bias leakage
German translation:Sperrvorspannungsleck(age)/-verlust
Entered by: erkehan

13:10 Jul 27, 2012
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Optical thickness measurement
English term or phrase: reverse-bias leakage
Liebe Kolleginnen und Kollegen,

bei der Übersetzung eines Handbuchs aus dem Amerikanischen Englisch für eine Messeinrichtung zur optischen Schichtdickenbestimmung fehlt mir der Ausdruck "reverse-bias leakage". Er tritt im Zusammenhang mit der Auswahl verschiedener Optionen für den Messvorgang auf. Die Option, bei der es hier geht, ist der Dunkelstrom.

Hier der Text:
"Check if Auto Dark Current is selected. This feature is optional, however when enabled it tends to yield more accurate measurements by compensating for the any extraneous signal that results from reverse-bias leakage in the photosensitive detector."

Kennt sich damit jemand aus? Vielen Dank im Voraus!
Claudia
Claudia Weber
Germany
Local time: 02:57
Sperrvorspannungsleck(age)/-verlust
Explanation:
"reverse-bias" ist ein gaengiger Begriff in der Industrie. Zwar wird er je nach Kontext manchmal als "Gegenspannung"/"Vorspannung",etc. übersetzt, aber wenn "Sperrrichtung" gemeint ist, sagt man eher "reverse-bias direction/mode":www.scantec.online.de
Jedoch in über 40% der Übersetzungen wird dieser Begriff als "Sperrvorspannung" übersetzt. Zumal im Zusammenhang mit"Dunkelstrom", wie in unserem Fall fast immer:http://www.oec-gmbh.de/de/produkte/detektoren/si/photoconduc...
Selected response from:

erkehan
Türkiye
Local time: 03:57
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sperrvorspannungsleck(age)/-verlust
erkehan


Discussion entries: 3





  

Answers


2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sperrvorspannungsleck(age)/-verlust


Explanation:
"reverse-bias" ist ein gaengiger Begriff in der Industrie. Zwar wird er je nach Kontext manchmal als "Gegenspannung"/"Vorspannung",etc. übersetzt, aber wenn "Sperrrichtung" gemeint ist, sagt man eher "reverse-bias direction/mode":www.scantec.online.de
Jedoch in über 40% der Übersetzungen wird dieser Begriff als "Sperrvorspannung" übersetzt. Zumal im Zusammenhang mit"Dunkelstrom", wie in unserem Fall fast immer:http://www.oec-gmbh.de/de/produkte/detektoren/si/photoconduc...

Example sentence(s):
  • Sperrvorspannungsleck(age).
  • Sperrvorspannungsverlust.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/electronics_elec...
    Reference: http://www.oec-gmbh.de/de/produkte/detektoren/si/photoconduc...
erkehan
Türkiye
Local time: 03:57
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search