17:43 Feb 11, 2010 |
English to German translations [PRO] Science - Botany / Science Olympics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kerstin Braun Local time: 19:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Baumbestimmung |
| ||
3 | Baumbestimmungswettbewerb |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Baumbestimmungswettbewerb Explanation: Warum nicht? Ich verstehe den Einwand von Cetatcea nicht. Von Bristish Diana habe ich überhaupt nichts gesehen. -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2010-02-11 21:40:00 GMT) -------------------------------------------------- Halt, klar, da ist ja die Meinungsäusserung von British Diana. Sind nicht alle Kategorien an einer Olympiade ein Wettbewerb. Was denn sonst? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Baumbestimmung Explanation: Klingt komisch, ist aber so ;-) Sonst hier vielleicht auch "Baumkunde". Der Link hat beides. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2010-02-12 02:25:25 GMT) -------------------------------------------------- Ich hatte es so verstanden, dass die Frage war, ob man "tree identification" als "Baumbestimmung" übersetzen kann. Von mir aus dann also auch: Er gewann in der Kategorie/Sparte/Disziplin Baumbestimmung. Oder: Er war Sieger/Bester in Baumkunde/Baumbestimmung. So besser? Reference: http://www.baumkunde.de/ Reference: http://www.baumportal.de/bp_laubbaeume_intro.htm |
| |
Grading comment
| ||