02:30 Jul 6, 2000 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronika Koeper-Saul Local time: 20:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Anzeige der Rechnungsabtretung/-zession |
|
Anzeige der Rechnungsabtretung/-zession Explanation: assignment in diesem Zusammenhang = Zession, Abtretung notification = Anzeige (ähnlich wie "notification of credit" = "Akkreditivanzeige") siehe Schäfer, Wirtschaftswörterbuch Englisch - Deutsch, München 1998 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.