20:27 Mar 21, 2020 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Gläsel Germany Local time: 03:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Wiederaufnahme der Arbeiten (in China) |
| ||
4 | Quote der Rückkehr an den Arbeitsplatz / Wiederaufnahmequote |
| ||
3 | Arbeitswiederaufnahmerate/Arbeitswiederaufnahme in Prozent |
|
Wiederaufnahme der Arbeiten (in China) Explanation: Ich würde den Begriff "Rate" hier ganz weglassen. workplace resumption rate - erneute Besetzung der Arbeitsplätze siehe auch https://www.epochtimes.de/china/coronavirus-china-will-wirts... -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2020-03-21 21:37:08 GMT) -------------------------------------------------- oder auch: Rückkehr an den Arbeitsplatz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Quote der Rückkehr an den Arbeitsplatz / Wiederaufnahmequote Explanation: Quote Der Begriff *Quote* scheint mir hier passend, da Wirtschaft. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Arbeitswiederaufnahmerate/Arbeitswiederaufnahme in Prozent Explanation: Rate: meist in Prozent ausgedrücktes Verhältnis zwischen zwei [statistischen] Größen, das die Häufigkeit eines bestimmten Geschehens, das Tempo einer bestimmten Entwicklung angibt (siehe Link Duden) Der Begriff Arbeitswiederaufnahmerate wird auch in Zusammenhang mit Arbeitsunfähigkeit (siehe Link). Man sollte hier also noch einen Zusatz wie "in China" und/oder "nach dem Coronavirus" hinzufügen, um den genauen Bereich abzugrenzen. Ansonsten fallen mir für das Wort "rate" in diesem Kontext noch die Begriffe: "prozentualer Anteil" oder "in Prozent" ein. Man könnte also für den Ausdruck "workplace resumption rate" ggf. Arbeitswiederaufnahme in Prozent schreiben und in dem Fall das Wort "rate" weglassen, damit es nicht so ein langes Kompositum ist. https://ww1.issa.int/de/gp/173065 https://www.duden.de/rechtschreibung/Rate |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.