to keep up an easy banter

German translation: mit einfachem(freundlichem) Geplänkel/kleinen Scherzen fortfahren

06:53 Sep 7, 2016
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Coaching
English term or phrase: to keep up an easy banter
I’s general speak fast and have a lot to say. They are often chatty and charming – keeping up an easy banter while they tell you what they want.

(types according to the DISC Model)

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 23:32
German translation:mit einfachem(freundlichem) Geplänkel/kleinen Scherzen fortfahren
Explanation:
siehe http://www.ldoceonline.com/dictionary/banter
Selected response from:

Expertlang
Local time: 23:32
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mit einfachem(freundlichem) Geplänkel/kleinen Scherzen fortfahren
Expertlang
3sie plaudern aufgeräumt, während sie Ihnen sagen ...
BrigitteHilgner
3ein lockeres/ungezwungenes Gespräch führen
Thomas Pfann


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mit einfachem(freundlichem) Geplänkel/kleinen Scherzen fortfahren


Explanation:
siehe http://www.ldoceonline.com/dictionary/banter

Expertlang
Local time: 23:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andre Hintermann
2 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sie plaudern aufgeräumt, während sie Ihnen sagen ...


Explanation:
Im Rahmen einer lockeren Unterhaltung mit kleinen Scherzen sagen sie Ihnen, was sie wollen.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ein lockeres/ungezwungenes Gespräch führen


Explanation:
They are often chatty and charming – keeping up an easy banter while they tell you what they want

Ein paar Formulierungsvorschläge:

- Sie sind oft gesprächig und freundlich und packen das, was sie sagen möchten, in eine lockere Unterhaltung.
- ... und packen Informationen in eine lockere Unterhaltung/in ein gelöstes/ungezwungenes Gespräch.
- ... und sprechen auch wichtige Dinge gerne im Rahmen eines ungezwungenen Gesprächs in lockerer Atmosphäre an.

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search