09:35 May 2, 2018 |
English to German translations [PRO] Education / Pedagogy / transcript of records | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Timm, PhD Canada Local time: 23:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Erlass/Verfügung Nr. |
|
Erlass/Verfügung Nr. Explanation: Ich habe eine ähnliche Formulierung hier gefunden, aus der ersichtlich ist, dass es sich um eine Art Erlass oder Verfügung des Rektors handelt: APPROVED by Rector's Decree No.5-1/67/2017 of 5 April 2017 https://www.rsu.lv/sites/default/files/documents_en/Admissio... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.