Takes you from Zero to basic conversation.

German translation: Grundkenntnisse für Anfänger ohne Vorkenntnisse

08:19 Mar 17, 2020
English to German translations [PRO]
Education / Pedagogy / Sprachlern-App
English term or phrase: Takes you from Zero to basic conversation.
Es geht um eine Sprachlern-App. Mir will hier nichts "knackiges" einfallen. Bisherige Lösung: Bringt dich von Null zu einfacher Konversation.

Ich hoffe auf eure kreativen Vorschläge.

Bleibt gesund!

TIA
Katja Schoone
Germany
Local time: 06:02
German translation:Grundkenntnisse für Anfänger ohne Vorkenntnisse
Explanation:
Grundlagen/Grundkenntnisse für Anfänger/Einsteiger ohne Vorkenntnisse

Der wichtigste Teil der Aussage ist hier doch das „from zero“ (also ohne jegliche Vorkenntnisse). Ob das schnell geht oder einfach ist, spielt dabei keine Rolle.

Und „knackig“ sind auch die anderen Beschreibungen („Intermediate level“ und „Makes you speak fluently“) nicht.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2020-03-17 09:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

Nachtrag: Mit „Ob das schnell geht oder einfach ist, spielt dabei keine Rolle“ meine ich, dass das im „from zero“ nicht drinsteckt, dass darüber im Ausgangstext keine Aussage getroffen wird.
Selected response from:

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 05:02
Grading comment
Danke schön!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Spielerisch von "sprachlos" zu ersten Sätzen
Susanne Schiewe
3 +2Grundkenntnisse für Anfänger ohne Vorkenntnisse
Thomas Pfann
3 +1Grundkenntnisse für Anfänger ohne Vorwissen (Sprache XY)
Bernd Albrecht
3...und einfache Konversationen sind kein Problem mehr!
Birgit Spalt
3Bringt dich von nichts zur einfachen Konversation
Birgit Spalt
Summary of reference entries provided
Fremdsprachenlernen von der Nullstufe bis zur Anfangsstufe
andres-larsen

Discussion entries: 24





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
takes you from zero to basic conversation.
...und einfache Konversationen sind kein Problem mehr!


Explanation:
Ist die Frage, ob es wichtig ist, dass die NutzerInnen direkt angesprochen werden?

Andere Ideen wären vielleicht:
"Einfache Konversationen sind schon bald ein Kinderspiel"
"Meistere einfache Konversationen in null Komma nichts!" – je nachdem, ob die App auch damit wirbt, wie schnell man die Sprache erlernt, finde ich "null Komma nichts" von Tanja super! :)
"...und einfache Konversationen sind für dich ein Klacks!"

Birgit Spalt
Austria
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke, das ist schon viel Hilfreiches dabei. Ich ergänze noch etwas Kontext im Diskussionsbereich, damit du/ihr eine Idee vom Aufbau bekommt. Vielleicht inspiriert es dich zu weitern Höhenflügen ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
takes you from zero to basic conversation.
Bringt dich von nichts zur einfachen Konversation


Explanation:
"Erste Schritte: Von keinen Kenntnissen zur einfachen Konversation"
"So kommst du von nichts zur einfachen Konversation"
"Erstmal die Basics: Lerne alles, was du für einfache Konversationen brauchst"


Basic conversation --> "Einfache Konversation"
Takes you from Zero to basic conversation. --> "Die Basics und alles, was du für ein einfaches Gespräch brauchst"

Birgit Spalt
Austria
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Keller: Das "nichts" streicht jeder Deutschlehrer rot an. "nichts" ist nicht "kein".
6 mins
  -> Mhm, ich weiß, haben wir in der Diskussion auch gerade darüber gesprochen – im Englischen macht das ein schönes Bild, aber so funktioniert das im Deutschen leider nicht ...
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
takes you from zero to basic conversation.
Grundkenntnisse für Anfänger ohne Vorwissen (Sprache XY)


Explanation:
takes you from zero

ohne Vorkenntnisse

Bernd Albrecht
Switzerland
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Pfann: Zwei Idioten, ein Gedanke! ;-)
5 mins

neutral  Birgit Spalt: Beschreibt das ausgedrückte sehr gut, aber ich finde es passt nicht unbedingt zu einer App ...
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
takes you from zero to basic conversation.
Grundkenntnisse für Anfänger ohne Vorkenntnisse


Explanation:
Grundlagen/Grundkenntnisse für Anfänger/Einsteiger ohne Vorkenntnisse

Der wichtigste Teil der Aussage ist hier doch das „from zero“ (also ohne jegliche Vorkenntnisse). Ob das schnell geht oder einfach ist, spielt dabei keine Rolle.

Und „knackig“ sind auch die anderen Beschreibungen („Intermediate level“ und „Makes you speak fluently“) nicht.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2020-03-17 09:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

Nachtrag: Mit „Ob das schnell geht oder einfach ist, spielt dabei keine Rolle“ meine ich, dass das im „from zero“ nicht drinsteckt, dass darüber im Ausgangstext keine Aussage getroffen wird.

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke schön!
Notes to answerer
Asker: Danke. Ich hätte gerne noch die Verben drin ;-) Weil du im Spielverlauf von ... bis kommst (takes you/brings you). Habe jetzt: Bringt dich ohne Vorkenntnisse zur einfachen Konversation. Überzeugt mich aber auch noch nicht.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Birgit Spalt: Ohne zu wissen wo die verschiedenen Phrasen auftauchen ist das natürlich schwer zu sagen, aber für eine App finde ich diesen Vorschlag ein bisschen zu "schwer".
1 min
  -> Kommt drauf an, was es für eine App ist. Ich dachte, es geht um eine Sprachlern-App. Mittlerweile klingt es aber eher nach Sprachlernspiel, daher könnte man sich vielleicht wirklich ein bisschen vom drögen Ausgangstext lösen und knackiger formulieren.

agree  Yvonne Manuela Meissner: ich würde mit Grundwortschatz formulieren: "ohne Vorkennisse im Nu zum Grundwortschatz
7 mins
  -> Weiß nicht. Grundwortschatz hört sich nur nach Vokabelnlernen an, aber wir brauchen ja auch ein paar erste Grammatikgrundlagen für einfache Konversation. Und dass das „im Nu“ geht, würde ich nicht unbedingt versprechen (steht im Ausgangstext auch nicht).

agree  Bernd Albrecht: Zielgruppe: Zwei Idioten ;-J War exakt auch mein erster Gedanke, allerdings wollte ich zwei Mal "Kenntnisse" vermeiden
16 mins
  -> Stimmt, zwei Mal „Kenntnisse“ ist ungeschickt.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
takes you from zero to basic conversation.
Spielerisch von "sprachlos" zu ersten Sätzen


Explanation:
Vorschlag

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 06:02
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Goetsch: Finde ich eine gute Idee! Oder analog dazu "Spielerisch von "sprachlos" zu einfachen Unterhaltungen"
1 hr
  -> Danke, Anna

agree  Cécile Kellermayr
1 hr
  -> Danke, Cécile

agree  Thomas Pfann: Bei dem „von sprachlos“ bin ich mir nicht so sicher, aber „Spielerisch zu ersten Sätzen“ könnte eine sehr gute Lösung sein (in den ersten Sätzen steckt das „from zero“ ja bereits drin).
2 hrs
  -> Danke, Thomas. Ja, eventuell könnte man darauf auch verzichten.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 hrs
Reference: Fremdsprachenlernen von der Nullstufe bis zur Anfangsstufe

Reference information:
Lehrveranstaltungen im SS 2008 in den nicht modularisierten ...sul
www.uni-erfurt.de › Archiv › VV-2008-SS-online-deutschPDF
May 6, 2008 - der Versuch, eine semiotische Nullstufe zu erreichen, auf der das reale ... Theoretische Aspekte des Fremdsprachenlernens werden ebenfalls ...

Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 2017 (Sonderheft 24)
www.vep-landau.de › produkt › beitraege-zur-frem...
Sylvain Farge / Eva Lavric: Eine Semiotik französischer Speisekarten. Von der Nullstufe zur individuellen Positionierung IV. Kulinarische Sprache im Fokus ...

Fremdsprachenlernen und Alter - Deutsch für Jugendliche ...
www.goethe.de › spr › unt › kum › jug › jla
Jugendliche haben aufgrund ihres Alters einige Vorteile beim Fremdsprachenlernen: das Gehirn ist noch flexibel, und sie können bereits auf Lernstrategien und ...

Vom Fremdsprachenlernen in der Grundschule zum ...
arbeitsplattform.bildung.hessen.de › Uebergang
PDF
Didaktisch-methodische Grundlagen für die Anfangsstufe des Fremdsprachenlernens in der Schule. 7. 3. Fremdsprachenlernen in der Verlässlichen ...

Fremdsprachenlernen online - Seite 67 -
books.google.com › books-
Friederike Klippel
... dass der Aufstieg in die nächsthöhere Stufe umso schwerer fällt, je höher die Anfangsstufe ist.2 Als Konsequenz müssen Wege gesucht werden, gerade die ...

andres-larsen
Venezuela
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search