15:00 Jan 11, 2021 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Insektenkiller elektrisch | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andreas Giglberger Germany Local time: 08:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | elektrisches Gitter |
| ||
3 +3 | Hochspannungsgitter |
| ||
5 | Stromgitter |
| ||
4 -1 | elektrisches Zapping Gitter (Duden) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
elektrisches Zapping Gitter (Duden) Explanation: das gitter zum Zappen (per duden) von Insekten https://www.duden.de/rechtschreibung/Zapping |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
elektrisches Gitter Explanation: Es handelt sich wohl um das todbringende Metallgitter. to zap heißt so viel wie "kaltmachen". Eigentlich überflüssig, wenn klar ist, dass das der Punkt ist, wo der Strom fließt. Wird im Link auch nur als Gitter bezeichnet. -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2021-01-11 15:28:21 GMT) -------------------------------------------------- Falls jemand Wikipedia nicht traut: https://www.transtronic-ag.ch/wissenswert#:~:text=Elektrisch... (Da heißt es Stromgitter) https://de.wikipedia.org/wiki/Elektrischer_Insektenvernichter#Aufbau |
| |
Grading comment
| ||