GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:44 Mar 28, 2006 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Folklore / American Indians | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BrigitteHilgner Austria Local time: 10:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Lasst euer Volk an eurer Stärke teilhaben |
| ||
3 | richtet euch und euer Volk auf |
| ||
3 | gebt auch eurem Volk Mut und Kraft |
| ||
2 | Verleiht eurem Volk (eure?) Flügeln |
|
richtet euch und euer Volk auf Explanation: Richtet euch auf und führt euer Volk Sehr frei: Richtet euch auf, damit euer Volk eurem Beispiel filgt |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verleiht eurem Volk (eure?) Flügeln Explanation: oder sogar: - Verleiht dem Herzen eures Volks Flügeln |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lasst euer Volk an eurer Stärke teilhaben Explanation: Ich würde 'lift up' hier als stärken interpretieren - aufrichten, im weiteren Sinne vielleicht auch Trost spenden, auch im Zusammenhang mit den vorangegangen Sätzen (walk tall - erhobenen Hauptes, people were blessed, royal blood fließt in ihnen) - das ist m. E. alles Ausdruck von Stärke, Würde, Kraft. Der ganze Absatz ist ein Aufruf an das Volk, sich seiner Stärke zu besinnen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gebt auch eurem Volk Mut und Kraft Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.