socializing ... into the European mainstream

German translation: Einbinden... in den europäischen Mainstream

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:socializing ... into the European mainstream
German translation:Einbinden... in den europäischen Mainstream
Entered by: Susan Majaura

09:28 Dec 24, 2014
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / study for the EP
English term or phrase: socializing ... into the European mainstream
The Europarties’ efforts at pro-actively socializing the political forces of future member states into the European mainstream prior to enlargement had important positive effects for Europarty system development.
Susan Majaura
Germany
Einbinden... in den europäischen Hauptstrom
Explanation:
Einbinden / Eingliedern der politischen Kräfte von zukünftigen Mitgliedsstaaten...
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 21:19
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Einbinden... in den europäischen Hauptstrom
Regina Eichstaedter
4 -2die Sozialstrukturen ... in den europäischen Mainstream zu integrieren
beermatt


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
socializing ... into the european mainstream
Einbinden... in den europäischen Hauptstrom


Explanation:
Einbinden / Eingliedern der politischen Kräfte von zukünftigen Mitgliedsstaaten...

Regina Eichstaedter
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EK Yokohama
3 hrs
  -> vielen Dank, Kubo!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
socializing ... into the european mainstream
die Sozialstrukturen ... in den europäischen Mainstream zu integrieren


Explanation:
kommt mir auf Deutsch als nahe liegende Lösung vor...
oder auch
die Sozialstrukturen ... dem europäischen Mainstream anzupassen

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-12-24 09:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

(Ersteres, wenn es etwas positiver klingen soll, Letzteres, wenn der Kontext eher kritisch ist)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2014-12-25 13:51:30 GMT)
--------------------------------------------------

Oh je, oh je, oh je, ihr wörtlich-Übersetzer...
fühlt euch wohl in eurer Polizeifunktion...

beermatt
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BrigitteHilgner: Von Sozialstrukturen ist doch überhaupt nicht die Rede, sondern von "political forces"!
3 hrs
  -> Muss ich den ganzen Satz ausschreiben??? Aaaaaalso: "Die Sozialstrukturen der politischen Kräfte zukünftiger Mitgliedsstaaten vor der Erweiterung in den europäischen Mainstream zu integrieren." Jetzt verständlich?????

disagree  Horst Huber (X): Nein ganz im Gegenteil, es sind die politischen Kräfte der künftigen Mitgliedstaaten, die in den Mainstream integriert werden sollen, damit sie nicht die Rolle von Aussenseitern spielen.
18 hrs

disagree  eva maria bettin: war wohl nix diesmal- - total falsch
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search