policies of fiscal consolidation and austerity

German translation: Politik der Haushaltskonsolidierung und Sparpolitik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:policies of fiscal consolidation and austerity
German translation:Politik der Haushaltskonsolidierung und Sparpolitik
Entered by: Susan Majaura

14:51 Feb 6, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics / EP
English term or phrase: policies of fiscal consolidation and austerity
whereas, the policies of fiscal consolidation and austerity adopted during the economic crisis have not had the desired effect and have led to the EU astray from its EU2020 targets;
Susan Majaura
Germany
Politik der Haushaltskonsolidierung und des Sparkurses
Explanation:
policy of fiscal consolidation - Politik der Konsolidierung der Staatsfinanzen, der öffentlichen Haushalte

policy of austerity - Sparpolitik, Rotstiftpolitik, restriktive Haushaltspolitik
Selected response from:

EK Yokohama
Japan
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Politik der Haushaltskonsolidierung und des Sparkurses
EK Yokohama
4Politik der fiskalischen Konsolidierung und der Austerität
Ivo Lang


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
policies of fiscal consolidation and austerity
Politik der Haushaltskonsolidierung und des Sparkurses


Explanation:
policy of fiscal consolidation - Politik der Konsolidierung der Staatsfinanzen, der öffentlichen Haushalte

policy of austerity - Sparpolitik, Rotstiftpolitik, restriktive Haushaltspolitik

EK Yokohama
Japan
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Scheler
14 mins
  -> Vielen Dank!

agree  Usch Pilz: klingt gut
3 hrs
  -> Herzlichen Dank!

agree  Johannes Gleim
8 hrs
  -> Dankeschön!

agree  Steffen Walter
18 hrs
  -> Danke!!

agree  Katja Schoone
1 day 2 hrs
  -> Vielen Dank.

agree  Horst Huber (X): Frage: was tun mit "adopted"? Wäre "Maßnahmen" günstiger?
1 day 13 hrs
  -> Vielleicht "Politik der ..., die eingeführt", "in die Wege geleitet" oder "verabschiedet wurde" oder aber "Maßnahmen der ... , die eingeleitet ..." oder "... getroffen wurden"?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Politik der fiskalischen Konsolidierung und der Austerität


Explanation:
Auch Merkel machte kürzlich ein Gesicht als ob sie eine ganze Zitrone gegessen hätte als sie das "neudeutsche" Wort Austerität in den Mund nehmen musste.

https://www.google.co.uk/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1...
http://de.wikipedia.org/wiki/Austerität



Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 16:08
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search