discourse of the budgetary process

German translation: Diskurs über das Haushaltsverfahren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:discourse of the budgetary process
German translation:Diskurs über das Haushaltsverfahren
Entered by: Susan Majaura

04:58 Jul 13, 2015
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / EP
English term or phrase: discourse of the budgetary process
We believe that the democratic quality of gender budgeting should not be compromised by the often technocratic and bureaucratic discourse of the budgetary process.
Susan Majaura
Germany
Diskurs über das Etat(festsetzungs)verfahren
Explanation:
Also in etwa so:

"Wir glauben, dass die demokratische Qualität des Gender Budging nicht durch die oft technokratischen und bürokratischen Diskurse des Etatverfahrens kompromettiert werden sollten"

Alternativ: "... nicht mit den ... Diskursen im Etatverfahren belastet werden sollten".

Ich hoffe, das hilft dir weiter.
Selected response from:

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 22:51
Grading comment
Ja, vielen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Diskurs über das Etat(festsetzungs)verfahren
Wolfgang Hummel
3Rhetorik der Etatverhandlungen
Horst Huber (X)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Diskurs über das Etat(festsetzungs)verfahren


Explanation:
Also in etwa so:

"Wir glauben, dass die demokratische Qualität des Gender Budging nicht durch die oft technokratischen und bürokratischen Diskurse des Etatverfahrens kompromettiert werden sollten"

Alternativ: "... nicht mit den ... Diskursen im Etatverfahren belastet werden sollten".

Ich hoffe, das hilft dir weiter.

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 22:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ja, vielen Dank!!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rhetorik der Etatverhandlungen


Explanation:
"...die oft technokratisch-bürokratische Rhetorik ...". (Euphemismen wirken manchmal ironischer als wohl beabsichtigt.)

Horst Huber (X)
United States
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search