Gypsy Secretarial Foundation

German translation: Stiftungsbüro Roma (und Sinti)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gypsy Secretarial Foundation
German translation:Stiftungsbüro Roma (und Sinti)
Entered by: Susan Majaura

18:13 Dec 12, 2015
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / EP
English term or phrase: Gypsy Secretarial Foundation
The ESF-backed project ‘Acceder’ has helped nearly 24 000 Roma back into the labour market .◊ ◊The project is managed by the Gypsy Secretarial Foundation with the support of 320 professionals divided into 50 teams across Spain.
In total, Acceder has given support to 87 889 people (up to October 2015), organised training for 27 059 participants and collaborated with 20 924 companies.
Susan Majaura
Germany
Stiftungsbüro Roma (und Sinti)
Explanation:
Roma wird im Deutschen etwa im Wortpaar Sinti und Roma abgrenzend von der Teilgruppe der Sinti auch als Bezeichnung für osteuropäische Roma oder mit diffusem Inhalt benutzt.
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 02:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1Stiftungsbüro Roma (und Sinti)
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 6





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
gypsy secretarial foundation
Stiftungsbüro Roma (und Sinti)


Explanation:
Roma wird im Deutschen etwa im Wortpaar Sinti und Roma abgrenzend von der Teilgruppe der Sinti auch als Bezeichnung für osteuropäische Roma oder mit diffusem Inhalt benutzt.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Roma
Regina Eichstaedter
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Viebahn: https://es.wikipedia.org/wiki/Fundación_Secretariado_Gitano - schöne Grüße aus Andalusien!
21 hrs
  -> danke, dir einen guten vorletzten Wochenanfang!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search