lever

08:06 May 31, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics
English term or phrase: lever
Beispiele wie der Begriff im Text verwendet wird:
- make better use of levers to support progress on reform
- there was a lack of clarity regarding the use of levers for reform
- were these levers used effectively to stimulate improvements in administrative capacity?

Ich komme mit dem Begriff "lever" einfach nicht weiter. Mir ist klar, dass es im gegebenen Zusammenhang schon um eine Art Hebel oder Hebelwirkung geht, aber gibt es da keinen besseren oder passenderen Begriff, um das im Deutschen entsprechend wiederzugeben?

Hebel/Hebelwirkungen nutzen, um zu Fortschritten bei Reformen beizutragen? Das hört sich für mich irgendwie etwas seltsam an.
Christian Schaller
Germany
Local time: 08:12


Summary of answers provided
3 +1Druckmittel / Anreize
ibz
3unterstützen / vorantreiben / fördern
Regina Eichstaedter
3Verstärker / Multiplikatoren / Impulse / Faktoren / Elemente / Aspekte / Kräfte
Marion Schweizer
3Maßnahmen
Gabriele Demuth


Discussion entries: 6





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Druckmittel / Anreize


Explanation:
Je nachdem, worum es sich bei diesen «levers» handelt.

ibz
Local time: 08:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkfmmuc: Anreize ja, Druckmittel nein. Die *Bürger* sollen eben nicht merken, dass sie durch eine Vielzahl von Reformen unter Druck gesetzt werden. Die Reformkommunikation betont immer die (angeblich) positiven Auswirkungen der Veränderungen. Deshalb Anreize.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unterstützen / vorantreiben / fördern


Explanation:
Zur Unterstützung/ Förderung /als Vektor für/ Hebel für... einsetzen usw.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-31 09:08:00 GMT)
--------------------------------------------------

"Maßnahmen zugunsten von..." fällt mir noch ein - das wäre neutraler

Regina Eichstaedter
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verstärker / Multiplikatoren / Impulse / Faktoren / Elemente / Aspekte / Kräfte


Explanation:
Auch hier je nach Kontext, ggf. mit entsprechenden Ergänzungen z.B. verstärkende Faktoren / Elemente usw. Auch die Anreize und die Anstöße finde ich gut. In Fällen wie in deinem 3. Beispiel könntest du auch mit entsprechenden Verben arbeiten und diese mit neutraleren Substantiven kombinieren: Wurden diese Faktoren / Elemente / Aspekte /Kräfte genutzt, um eine Wirkung zu verstärken? Weitere Begriffe aus dem Bedeutungs(um)feld wären z.B. Antrieb, Treiber, Motor, Ansporn, Triebkraft, Stoßkraft, Anziehungskraft, Stimulus, Impetus, Power, Energien, Potenziale, Stärken. Je nach Kontext lässt sich evtl. auch daraus mal was Passendes basteln.

Marion Schweizer
Local time: 08:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Maßnahmen


Explanation:
Etwas mehr Kontext wäre schon hilfreich, aber ich denke, dass es sich um irgendwelche Maßnahmen handelt, Anweisungen, etwas, das gemacht werden soll.

Gabriele Demuth
United Kingdom
Local time: 07:12
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search