serious non-governance

German translation: schwerwiegendes Aufsichtsversagen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:serious non-governance
German translation:schwerwiegendes Aufsichtsversagen
Entered by: Olaf Reibedanz

16:51 Oct 25, 2016
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
English term or phrase: serious non-governance
India’s Central Information Commission has directed the ministry of environment to reveal biosafety data regarding trials of GM mustard without further delay, noting that “any attempt to postpone or delay the disclosure will block the public discussion” on the controversial issue. Meanwhile lawyer-activist Prashant Bhushan has sent a notice to the GMO regulator GEAC, asking it to make public the full biosafety dossier for GM mustard. He accused GEAC of "***serious non-governance***" and undertaking an "underground process to hide its misdeed”.

Wie findet ihr:

a) schwerwiegende Verstöße gegen Governance-Regeln
b) schwerwiegende Verstöße gegen aufsichtsrechtliche Vorschriften [Standards] [Bestimmungen]
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 20:11
Versagen bei der Aufsicht
Explanation:
oder 'aufsichtliches Versagen'; 'Aufsichtsversagen'
--

ich verstehe es so, dass GEAC für die Beaufsichtigung/ Steuerung/ Governance zuständig wäre. In deinen Formulierungen klingt es aber so, als ob GEAC sozusagen das Objekt der Aufsicht wäre.
Selected response from:

Hanna Penzer
Belgium
Local time: 03:11
Grading comment
Danke, Hanna und Sebastian! "´Schwerwiegendes Aufsichtsversagen" gefällt mir gut!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Versagen bei der Aufsicht
Hanna Penzer


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Versagen bei der Aufsicht


Explanation:
oder 'aufsichtliches Versagen'; 'Aufsichtsversagen'
--

ich verstehe es so, dass GEAC für die Beaufsichtigung/ Steuerung/ Governance zuständig wäre. In deinen Formulierungen klingt es aber so, als ob GEAC sozusagen das Objekt der Aufsicht wäre.


Hanna Penzer
Belgium
Local time: 03:11
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke, Hanna und Sebastian! "´Schwerwiegendes Aufsichtsversagen" gefällt mir gut!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Viebahn: schwerwiegendes Aufsichtsversagen hört sich gut an
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search