dead (ironic)

German translation: ins Café Waagerecht gehen

03:52 Nov 10, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: dead (ironic)
Suche eine ironische Auslegung für "dead" (tot).

z.B.:
1) Radieschen von unten betrachten...
2) wandelnde Mumie etc.

Soll richtige einschlagen! ;-)
Mario
German translation:ins Café Waagerecht gehen
Explanation:
...das ist aber wirklich nur was für Hartgesottene!

Alternativ: 2 Meter waagerecht, 1 Meter senkrecht (für Kreuzworträtsel-Fans...)

...und wenn sich das auf einen Ort bezieht (i.S. von "tote Hose"): halb so groß wie der Wiener (Hamburger, Chicagoer ...) Zentralfriedhof, aber doppelt so tot...
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 18:09
Grading comment
LOL
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Den Löffel abgeben
Rasha Brinkmann-Yahya
4mausetot
Klaus Dorn (X)
3ins Café Waagerecht gehen
Ralf Lemster


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Den Löffel abgeben


Explanation:
or - ins Gras beíßen -

Rasha Brinkmann-Yahya
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mausetot


Explanation:
aber auch:

in die Kiste gehopst (coffin)

Stiefmuetterchen von unten ansehen

zum letzten Mal gesch...en (can't put that here, but I hope you know what I mean)


Klaus Dorn (X)
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ins Café Waagerecht gehen


Explanation:
...das ist aber wirklich nur was für Hartgesottene!

Alternativ: 2 Meter waagerecht, 1 Meter senkrecht (für Kreuzworträtsel-Fans...)

...und wenn sich das auf einen Ort bezieht (i.S. von "tote Hose"): halb so groß wie der Wiener (Hamburger, Chicagoer ...) Zentralfriedhof, aber doppelt so tot...



    My sarcastic friends...
Ralf Lemster
Germany
Local time: 18:09
Native speaker of: German
Grading comment
LOL
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search