stern finger

German translation: heftig kritisieren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:point out a stern finger
German translation:heftig kritisieren
Entered by: conny

08:10 Sep 8, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: stern finger
aus einem Bericht über eine Buchprüfung:

Mrs. X *pointed out a stern finger at* Mr.Y critizising him for withholding financial information....

Kann mir da jemand einen Tip geben?
conny
Germany
Local time: 08:04
Vorschläge
Explanation:
hier würde evtl. Folgendes passen:

mit jmd. ein Machtwort sprechen
mit jmd. ins Gericht gehen

ich würde es wohl einfach zusammenfassen:

Frau X kritisierte Herrn Y äußerst scharf/heftig ...

... verurteilte Herrn Y auf das Schärfste... (ist aber schon sehr extrem)
Selected response from:

lisa23
Germany
Local time: 08:04
Grading comment
Sehr gute Vorschläge, vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Vorschläge
lisa23
4 +1scharf (oder: persönlich) angehen / ausdrücklich nennen
Hans G. Liepert
4 -2Er zeigte sie unverschrocken/direkt auf
David Williams


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scharf (oder: persönlich) angehen / ausdrücklich nennen


Explanation:
mein Vorschlag, der ausgestreckte Finger weist darauf hin, dass es nicht um allgemeines Wischiwaschi geht, sondern eine Person dezidiert verantwortlich gemacht wird

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Williams: Ja er wies direkt auf sie und identifizierte sie mit einer klaren Schuldzuweisung, metaforisch hat er also mit einem "bösen/strengen Finger" auf sie gezeigt.
1 hr
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Vorschläge


Explanation:
hier würde evtl. Folgendes passen:

mit jmd. ein Machtwort sprechen
mit jmd. ins Gericht gehen

ich würde es wohl einfach zusammenfassen:

Frau X kritisierte Herrn Y äußerst scharf/heftig ...

... verurteilte Herrn Y auf das Schärfste... (ist aber schon sehr extrem)

lisa23
Germany
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sehr gute Vorschläge, vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Williams: Ja er wies direkt auf sie und identifizierte sie mit einer klaren Schuldzuweisung, metaforisch hat er also mit einem "bösen/strengen Finger" auf sie gezeigt.
1 hr

agree  Steffen Walter: mit der/m "scharfen Kritik/Verantwortlichmachen"
1 hr

agree  Chris Weimar (M.A.): ... und warf ihm vor ...
1 hr

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: ...kritisierte ihn (äußerst) scharf mit dem Vorwurf der Zurückhaltung von Finanzdaten
1 hr

agree  Ingeborg Gowans (X): mit Irene
2 hrs

agree  David Moore (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Er zeigte sie unverschrocken/direkt auf


Explanation:
oder
"Er wies unverschrocken/direkt auf sie hin ..."
könnte man auch sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-08 09:47:55 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, unerschrocken.

David Williams
Germany
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: "Unverschrocken" does not exist, and "unerschrocken" would be inappropriate here.
2 mins
  -> Wirklich nicht? Meine, schon gehört zu haben. Ist es veraltet? Es wird sogar im Deutschen Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm aufgeführt (http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dw...

disagree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Mit 'unerschrocken' o. ä. hat das hier nichts zu tun, sondern mit einem unzweideutigen Vorwurf der Informationsunterschlagung/-zurückhaltung.
41 mins
  -> Zugegeben, ich meinte das im übertragenen Sinn, also unverblümt.

disagree  Ingeborg Gowans (X): sorry, wrong and wrong again it/s not that bad; the second part of your suggestion is actually quite alright; I have goofed up, too so don't feel bad; we are all human
1 hr
  -> I think I'd better stick to German to English, but thank you for pointing that out, Ingeborg :-)

agree  sci-trans: ("Nein" in Bezug auf "unerschrocken", s. Steffen). Meine Wahl: "zeigte direkt auf" (Frau X zeigte direkt auf Herrn Y und warf ihm vor, finanzielle Informationen vorenthalten zu haben ...). Vgl. zeigen auf (acc) point (one's finger) at; (Duden Bürowb.)
1 hr
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search