14:19 Nov 18, 2008 |
English to German translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anja C. Switzerland Local time: 19:36 | ||||||
Grading comment
|
können nicht damit gelangweilt werden Explanation: wäre eine weitere umgangssprachliche Übersetzung. Ähnlich wie "keine Lust" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lässt sie unberührt/kalt Explanation: sie kümmern sich nicht um die Aufzucht - es lässt sie "kalt" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kümmern/sorgen sich nicht (um die Brutpflege) Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2008-11-18 14:28:41 GMT) -------------------------------------------------- verstärkend: kümmern/sorgen sich nicht im Geringsten (um die Brutpflege) scheren sich (nicht / keinen Deut) -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2008-11-18 14:29:51 GMT) -------------------------------------------------- wobei "scheren sich nicht/keinen Deut um" den Ton des Originals wohl am besten trifft |
| |
Grading comment
| ||