when I don't like a piece of music, I make a point of listening to it more closely

German translation: Wenn mir ein Stück nicht gefällt, mache ich es mir zur Aufgabe, genauer hinzuhören

17:11 Apr 22, 2009
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Zitat Florent Schmitt
English term or phrase: when I don't like a piece of music, I make a point of listening to it more closely
Wurde das folgende Zitat von Florent Schmitt irgendwann mal übersetzt?

“When I don't like a piece of music, I make a point of listening to it more closely”

Wenn nicht, hat jemand eine packende Übersetzung dafür?

Danke
Simon Kramer
Italy
Local time: 13:56
German translation:Wenn mir ein Stück nicht gefällt, mache ich es mir zur Aufgabe, genauer hinzuhören
Explanation:
als spontaner Übersetzungsvorschlag
Selected response from:

Anja C.
Switzerland
Local time: 13:56
Grading comment
Merci, Anja.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Wenn ich ein Musikstück nicht mag, bemühe ich mich genauer hinzuhören
Katja Schoone
3 +1Wenn mir ein Stück nicht gefällt, mache ich es mir zur Aufgabe, genauer hinzuhören
Anja C.
3ich zwinge mich, genauer zuzuhören
Bernhard Sulzer
3wenn mir ein Musikstueck nicht gefaellt, ueberwinde ich mich genauer hinzuhoeren.
Gertraud K.


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
florent schmitt
Wenn ich ein Musikstück nicht mag, bemühe ich mich genauer hinzuhören


Explanation:
ob das packend ist weiß ich nicht, aber so verstehe ich das.

Oder falls der Kontext etwas ironischer ist:

Wenn ich ein Musikstück nicht mag, dann tue ich so als würde ich besonders genau hinhören

Katja Schoone
Germany
Local time: 13:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): mir gefällt die 2. Variante, wenn es ironisch gemeint ist
1 min
  -> Ja, da bräuchte man ein bisschen Kontext, danke!

neutral  wolfheart: aber die zweite Variante ist das Gegenteil dessen, was gemeint ist - denn beim zweiten Hinhören findet man vielleich die wahre Schönheit der Musik- F. Schmitt war ein franz. Komponist, der sich für die Musik anderer interessierte!
1 hr
  -> Ich weiß nicht, wie es gemeint ist, weil ich den Zshg. des Zitates nicht kenne und auch nicht weiß, was für eine Art Mensch das war.

agree  RegineMac: Mir gefaellt die erste Variante, denn ich verstehe es nicht ironisch. Es hoert sich nach einem an, der glaubt, dass er beim ersten Mal etwas versaeumt hat und einfach nicht richtig hingehoert hat.
5 hrs
  -> Danke Regine!

agree  IP-Chemist
14 hrs
  -> Danke dir!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
florent schmitt
Wenn mir ein Stück nicht gefällt, mache ich es mir zur Aufgabe, genauer hinzuhören


Explanation:
als spontaner Übersetzungsvorschlag

Anja C.
Switzerland
Local time: 13:56
Native speaker of: German
PRO pts in category: 29
Grading comment
Merci, Anja.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Vielleicht auch: aufmerksamer zuzuhören.
5 hrs
  -> danke, Irene - ja, "aufmerksam" passt hier auch gut, aber "hinhören" würde ich auf jeden Fall beibehalten
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I make a point of listening to it more closely
ich zwinge mich, genauer zuzuhören


Explanation:
In this case, I believe "zu"zuhören describes the action of "listening" better than "hin"zuhören.

“When I don't like a piece of music, I make a point of listening to it more closely”

Wenn ich ein Musikstück nicht mag, dann zwinge ich mich, genauer zuzuhören.

Bei Musikstücken, die ich nicht mag, mache ich mir die Mühe,...



Bernhard Sulzer
United States
Local time: 08:56
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
florent schmitt
wenn mir ein Musikstueck nicht gefaellt, ueberwinde ich mich genauer hinzuhoeren.


Explanation:
Ich finde alle Vorschlaege ganz gut, aber mir ist als erstens "ueberwinden" eingefallen; im Sinne von "seinen eigenen Musikgeschmack (seine eigene Richtung) ueberwinden und hin zur Aufgeschlossenheit....

Gertraud K.
Japan
Local time: 21:56
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search