Crafnatomy Lab

German translation: Virtuelle Monsterwerkstatt / Monsterhaftes Anatomielabor

16:23 Dec 21, 2009
English to German translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Crafnatomy Lab
Hier ist Kreativität gefragt:

Dies ist die Überschrift zu einer Webseite auf der die Jugendlichen Anatomische Teile virtueller Monster zusammensetzen können- das Wort besteht aus den Teilen

Craft-Anatomy und Labaratory

Hat jemand eine zündende Idee, wie ich aus dem Wörtern Labor - Kunsthandwerk - Anatmonie etwas ähnlich Knackiges herstellen könnte. Danke im voraus.
Nicole Backhaus
Local time: 04:55
German translation:Virtuelle Monsterwerkstatt / Monsterhaftes Anatomielabor
Explanation:
Ich würde das so irgendwie lösen, denn irgendein Wortkonstrukt spricht Jugendliche sicherlich nicht besonders an - das muss meiner Meinung nach schon ein bisschen origineller sein.

Die englische Kreation macht ja auch nicht unbedingt Sinn und so kann man im Deutschen wohl auch etwas freier übersetzen.
Selected response from:

Andrea Winzer
United States
Local time: 07:55
Grading comment
Hallo, danke an alle! Diese VAriante fand ich besonders gut!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Virtuelle Monsterwerkstatt / Monsterhaftes Anatomielabor
Andrea Winzer
4Monstermacher
Ursula W
3Anatomie-Laborwerkstatt
Ansgar Knirim
2Bastelnatomie-Labor
Melanie Nassar
1Anatomiekunstlabor
Andrea Flaßbeck (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
crafnatomy lab
Bastelnatomie-Labor


Explanation:
Also, ehrlich gesagt, Crafnatomy sagte mir als Muttersprachlerin ohne die Erklärung gar nichts, also so knackig ist das nicht in der Ausgangssprache. Kunsthandwerk ist aber m.E. der falsche Ansatz, schon weil es ein Komposit ist und man deswegen schwer damit etwas anfangen kann. Ich habe etwas mit Basteln versucht.

Melanie Nassar
United States
Local time: 14:55
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
crafnatomy lab
Anatomiekunstlabor


Explanation:
Weniger durcheinandergewürfelt, dafür leichter verständlich ;-).
Oder:
Handatomiewerk-Labor
Handwerk-Anatomie-Kuddelmuddel
Kunsthandatomiewerk-Labor
Kunsthandwerk-Anatomie-Kuddelmuddel


Andrea Flaßbeck (X)
Germany
Local time: 13:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
crafnatomy lab
Anatomie-Laborwerkstatt


Explanation:
Klingt so "normal" wie möglich und beinhaltet, wenn man bei "craft" dem handwerklichen Element die Oberhand über dem künstlerischen lässt, alle Ursprungselemente

Ansgar Knirim
Germany
Local time: 13:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
crafnatomy lab
Virtuelle Monsterwerkstatt / Monsterhaftes Anatomielabor


Explanation:
Ich würde das so irgendwie lösen, denn irgendein Wortkonstrukt spricht Jugendliche sicherlich nicht besonders an - das muss meiner Meinung nach schon ein bisschen origineller sein.

Die englische Kreation macht ja auch nicht unbedingt Sinn und so kann man im Deutschen wohl auch etwas freier übersetzen.


Andrea Winzer
United States
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Hallo, danke an alle! Diese VAriante fand ich besonders gut!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Wiebking: Finde ich beide gut! :-)
34 mins
  -> Danke kriddl :)

agree  lisa23: finde das erste sehr gut (vielleicht auch "Meine virtuelle Monsterwerkstatt", das zweite "monsterhaft" nicht so sehr. Alle anderem Vorschläge erachte ich für "Jugendliche" äußerst ungeeignet. Viel zu gekünstelt und umständlich.
2 hrs

agree  Konrad Schultz: der erste Vorschlag gefällt mir am besten
13 hrs

agree  Norbert Hermann: bin auch f. d. 1. Vorschlag
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crafnatomy lab
Monstermacher


Explanation:
Basatomie Labor - Bas(tel)(An)atomie Labor

Monster Werktomie - Monster Werk(statt)(Ana)tomie

Monstermacher

Monstermacher Labor

Monsterwerk - Monsterwerk(statt)

Frankensteins Labor

Ursula W
Local time: 13:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search