critter music mixer

German translation: Monstermäßiger Musik-Mixer/Tierischer Musik-Mixer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:critter music mixer
German translation:Monstermäßiger Musik-Mixer/Tierischer Musik-Mixer

15:06 Dec 28, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-01 14:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to German translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: critter music mixer
Hallo und schonmal danke für euren Input. Hier geht es um eine Webseite für Kinder, auf der verschiedene, monsterartige Kreaturen, unterschiedliche Unterhaltungsmöglichkeiten anbieten.

u.a. Conduct your own Mutasian orchestra with the Critter Music Mixer.
Nicole Backhaus
Local time: 18:49
Monstermäßiger Musik-Mixer/Tierischer Musik-Mixer
Explanation:
vielleicht ....

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-12-28 17:09:16 GMT)
--------------------------------------------------

für Mixer geht auch "Mischpult".
Hallo Nicole,
warum nicht "Monster" für Critter? Oder Zoo/Monsterzoo. Ich habe mir kurz mal die Website angesehen, kenne aber den Gesamtkontext nicht.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-12-28 17:21:27 GMT)
--------------------------------------------------

oder Biesterbande? bezieht sich natürlich nicht unbedingt nur auf Tiere; aber es sind ja auch eher Phantasiekreaturen.
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 02:49
Grading comment
Biester Mischpult wurde es...DANKE!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Monstermäßiger Musik-Mixer/Tierischer Musik-Mixer
Susanne Schiewe
1 -1Clitter Music Mixer
Rolf Kern


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
Clitter Music Mixer


Explanation:
Das ist sicher kein Sprichwort sondern ein Gag-Name, der auf dieser Website für Kinder verwendet wird. Ist wohl nicht übersetztbar, allenfalls mit Clitter-Musik-Mixer.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-12-28 17:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

Clitter -> Critter

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 02:49
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sabine Akabayov, PhD: wie wird denn Clitter aus critter? Es muss auch ein Name sein, den Kinder vestehen
20 mins
  -> Clitter ist ein Lesefehler, und wie würde man dann z.B. den Namen Halloween übersetzen, damit ihn die Kinder verstehen?

neutral  Nicole Schnell: Da hat sich wohl ein Lesefehler eingeschlichen: critter = Viecher
22 mins
  -> Ja.

neutral  Renata von Koerber: da hat wohl der Mixer zugeschlagen... aber nach Betrachtung der Mutasians geht es hier ja m.b.E. "lustige Phantasietiere", also ist es eine echte Herausforderung diese korrekt zu benennen, immerhin sind es ja Markenphantasietiere...
1 hr
  -> Ja, wenn sich das machen lässt.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Monstermäßiger Musik-Mixer/Tierischer Musik-Mixer


Explanation:
vielleicht ....

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-12-28 17:09:16 GMT)
--------------------------------------------------

für Mixer geht auch "Mischpult".
Hallo Nicole,
warum nicht "Monster" für Critter? Oder Zoo/Monsterzoo. Ich habe mir kurz mal die Website angesehen, kenne aber den Gesamtkontext nicht.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-12-28 17:21:27 GMT)
--------------------------------------------------

oder Biesterbande? bezieht sich natürlich nicht unbedingt nur auf Tiere; aber es sind ja auch eher Phantasiekreaturen.

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 02:49
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 26
Grading comment
Biester Mischpult wurde es...DANKE!
Notes to answerer
Asker: Hallo und danke, geht in die richtige Richtung, aber ich suche verzweifelt nach einem guten Wort für Critter - Kleinvieh tut es irgendwie nicht und Viecher klingt unappetitlich

Asker: Biester ist super! Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: "Biester" finde ich hervorragend. Bei Mixer denke ich eher an Teig... Wie wäre es mit Mischpult? // Dir auch ein frohes Neues Jahr!
19 hrs
  -> vielen Dank, Nicole. Das Mischpult ist mir dann auch noch nachträglich eingefallen - s.o. Dann wünsche ich dir schon mal einen erfolgreichen Umzug und einen guten Start ins neue Jahr :-)

agree  Lonnie Legg: w. "Biester".
20 hrs
  -> thanks, Lonnie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search