14:39 Sep 27, 2010 |
English to German translations [Non-PRO] Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lästern |
| ||
4 | über jemand herziehen |
| ||
3 -1 | grausam/gemein mit jemandem umgehen |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
lästern Explanation: German Verbs: Present Tense - [ Diese Seite übersetzen ]... kontern (to counter), sich kümmern (to look after; to worry), lagern (to store), lästern (to be cruel about someone), lauern (to lurk, to lie in wait), ... userweb.port.ac.uk/~joyce1/.../tenspres5.html - Im Cache - Ähnliche Seiten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grausam/gemein mit jemandem umgehen Explanation: zwei von vielen Möglichkeiten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
über jemand herziehen Explanation: Kein gutes Haar an jemandem lassen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.