to know which side one's bread is buttered on

German translation: wissen, wo der Hammer hängt; wissen, wo es lang geht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to know which side one\'s bread is buttered on
German translation:wissen, wo der Hammer hängt; wissen, wo es lang geht
Entered by: Michele Johnson

10:20 Oct 6, 2010
English to German translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Sprichwörter
English term or phrase: to know which side one's bread is buttered on
Im Sinne von:
to not upset those who can help you.
to be aware of those things that are to one's own advantage.

In diesem konkreten Fall ging es um eine Liebesbeziehung, wo der Mann ziemlich abhängig ist, weil die Frau die Kohle verdient. He knows which side his bread is buttered on.
Michele Johnson
Germany
Local time: 02:39
wissen, wo der Hammer hängt
Explanation:
In diesem Kontext vielleicht eine passende Übersetzung. Der Mann ist abhängig und muss sich mehr oder weniger dem Willen der Frau fügen. Er weiß, wo der Hammer hängt.

Nur nen Vorschlag...

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2010-10-06 10:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

PS: oder einfach "er weiß, wo's lang geht"
Selected response from:

xxLecraxx (X)
Germany
Local time: 02:39
Grading comment
Letztendlich habe ich diese Antwort gewählt, weil sie nicht direkt 1:1 einem anderen englischen Sprichwort entspricht. Ausserdem finde ich das Bild schön. Mein Wortschatz ist inzwischen um einiges reicher, herzlichen Dank an alle.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Die Hand, die einen füttert, beisst man nicht
BrigitteHilgner
3 +1(nicht) am Ast sägen, auf dem man sitzt
Gudrun Wolfrath
3 +1wissen, wo der Hammer hängt
xxLecraxx (X)
4wissen, wer die Brötchen verdient
Zaghawa
3(s)einen Vorteil zu nutzen wissen
Carolin Haase
3Er spuckt nicht in den Teller, aus dem er isst.
Katia DG
3wissen, an wen man sich zu halten hat.
Thayenga
3wer zahlt, schafft an
Hans G. Liepert


Discussion entries: 10





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(nicht) am Ast sägen, auf dem man sitzt


Explanation:
oder
wes Brot ich ess, des Lied ich sing (altmodischer)

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 02:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Feuerlein: "wes Brot ich ess, des Lied ich sing", ein Klassiker von Walther von der Vogelweide...
10 mins
  -> Danke, Robert.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wissen, wo der Hammer hängt


Explanation:
In diesem Kontext vielleicht eine passende Übersetzung. Der Mann ist abhängig und muss sich mehr oder weniger dem Willen der Frau fügen. Er weiß, wo der Hammer hängt.

Nur nen Vorschlag...

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2010-10-06 10:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

PS: oder einfach "er weiß, wo's lang geht"

xxLecraxx (X)
Germany
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Letztendlich habe ich diese Antwort gewählt, weil sie nicht direkt 1:1 einem anderen englischen Sprichwort entspricht. Ausserdem finde ich das Bild schön. Mein Wortschatz ist inzwischen um einiges reicher, herzlichen Dank an alle.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Íñigo G. Moya
9 mins
  -> Danke :)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(s)einen Vorteil zu nutzen wissen


Explanation:
http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/19/messages/73.html

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-10-06 10:37:23 GMT)
--------------------------------------------------

wissen, wo es langgeht u. ä.

Carolin Haase
Germany
Local time: 02:39
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Er spuckt nicht in den Teller, aus dem er isst.


Explanation:
noch eine Variante

Katia DG
Italy
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Die Hand, die einen füttert, beisst man nicht


Explanation:
Auf Kollegenwunsch ...
Ich bin mir aus zwei Gründen nicht sicher: a) Es gibt ein englischsprachiges Äquivalent zum dt Satz, das der Autor aber offensichtlich nicht verwendet hat; b) ich würde mir zum besseren Verständnis mehr Originaltext wünschen.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator): passt hier m. E. gut
5 hrs
  -> Danke schön, Harald. Schönen Abend!

agree  phillee: Gilt nicht nur für "Relationships" :)
6 hrs
  -> Danke schön, phillee! Oh ja, wir Freiberufler kennen uns mit dem Nicht-Beissen aus. ;-) Schönen Abend!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wissen, an wen man sich zu halten hat.


Explanation:
..

Thayenga
Germany
Local time: 02:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wer zahlt, schafft an


Explanation:
.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to know which side one\'s bread is buttered on
wissen, wer die Brötchen verdient


Explanation:
Durchaus gängige Redensart.

Example sentence(s):
  • Er wird sich hüten ihr zu widersprechen, schließlich weiß er, wer bei ihnen die Brötchen verdient.
Zaghawa
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search