00:40 Nov 23, 2011 |
English to German translations [PRO] Marketing - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Schnell United States Local time: 00:05 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Verkauf das Brutzeln, nicht das Steak Explanation: Verkauf das Brutzeln, nicht das Steak. -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2011-11-23 01:08:14 GMT) -------------------------------------------------- Sell the sizzle , not the steak“. – „Verkauf das Brutzeln, nicht das Steak“, sagt eine alte Vertriebsweisheit. – Coca Cola, diese Weltmarke, diese ... -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2011-11-23 01:08:47 GMT) -------------------------------------------------- ist dasgleiche IMO und laeuft -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2011-11-23 01:26:22 GMT) -------------------------------------------------- gehoppst wie gesprungen |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Bekräftigend auch so:) Verkauft wird immer das Brutzeln und nicht die Wurst … Explanation: Gar nicht kreativ, aber erwähnen will ich es trotzdem, auch wenn dafür keine Punkte zu erwarten sind: In noch kräftigerer Ausdrucksweise gibts das im Deutschen wie im Französischen (vgl. mein agree zu David Hollywood) auch: "Verkauft wird (jedenfalls) immer das Brutzeln und nicht die Wurst" vgl. z.B. http://blog.arktis.de/megahype-power-balance-armbaender/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verkauf den Kult, nicht die Karte Explanation: Erinnert mich beispielsweise sehr an den Werbeansatz von American Express. Eine wörtliche Übersetzung würde ich nur empfehlen, wenn das Sprichwort im Original zitiert und die Übersetzung in Klammern angefügt wird, sonst klingt die futterbezogene Version ziemlich plump für deutsche Ohren. Im Barbecue-wütigen Amiland hat Grillen (Männersache!) einen ganz anderen Status, der in D wahrscheinlich weniger nachvollzogen werden kann. Dort hat der Aufwand/Aufstand beim Grillen tatsächlich mehr Kultstatus als das Essen selbst. Noch ein kleiner Ausreißer: :-) Verkauf den Flair, nicht die Flocken. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2011-11-23 06:52:46 GMT) -------------------------------------------------- @ Daniel: Slogans zitieren kann ich jetzt nicht aus dem Stegreif, aber mit einer Amex in der Tasche scheint jeder Dollar doppelt soviel wert zu sein. Mein Mann und ich haben die Goldkarten, und wenn man die am Hotelempfang vorlegt, stehen auf einmal 5 Hotelangestellte um einen rum, man wird nach Sonderwünschen gefragt und ob man eine Limo oder einen Towncar bestellen will. Die Karten haben kein Limit und Amex hat es durch hervorragende Werbung fertiggebracht, den Plastikdingern einen derartigen Hauch von Luxus und Exklusivität zu verleihen, das ist unglaublich. Dabei zahlt man auch keinen einzigen Cent mehr als jeder andere Hotelgast. Richtig gelungene Image-Werbung. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||