Ohne Haken? 13:27 Nov 8, 2012
Hmm, ich glaube, ich würde hier ganz von dem Wortspiel mit „hooked-up“ weggehen und vielleicht eher in die Richtung „Hält ohne Bohren“ gehen oder etwas „Langweiligeres“, was zum Inhalt der Pressemitteilung passt („Neue Was-auch-immer-Produkte“ o.ä.).<br><br>Wenn ich an die typischen Saugnapf-Aufhänger für Klobürsten, Seifenablage u.ä. denke (um die es hier ja zu gehen scheint), dann sehe ich eigentlich auch gar nicht den Haken (weder im Englischen noch im Deutschen). Daher finde ich das Wortspiel (und die Fixierung auf den „hook“) gar nicht so passend. Aber das kannst du sicher besser entscheiden, wenn du siehst, um welche Produkte es hier speziell geht. |