pulling their weight

German translation: (seinen) Beitrag leisten / sich ins Zeug legen

10:49 Mar 5, 2015
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Redewendung/Ausdruck
English term or phrase: pulling their weight
Ich übersertze gerade einen Roman. Die Szene ist folgende: Der Protagonist ist Buchhalter in einem Unternehmen und noch in der Probezeit. Er war mehrere Tage krankgeschrieben. Dann kommt er wieder ins Büro. Sein Chef kommt zu ihm und macht ihm klar, dass man hier keine kränkelnden Mitarbeiter wolle. Dann heißt es:

"We have no use here for people who are not ***pulling their weight**".

So sinngemäß heißt das wohl, dass man keinen Bedarf an Leuten hat, die ihren Job nicht erledigen. Aber das ist nur der Sinn. Wie genau soll ich "pulling their weight" Übersetzen?


VDiV
Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 02:10
German translation:(seinen) Beitrag leisten / sich ins Zeug legen
Explanation:
.
Selected response from:

Carolin Haase
Germany
Local time: 02:10
Grading comment
Danke Carolin!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +13(seinen) Beitrag leisten / sich ins Zeug legen
Carolin Haase
4 +8mitziehen
Linguaphil
4voll einsatzfähig
Silke Walter
4sich in die Riemen legen
Danik 2014
3(mit den anderen/gemeinsam) an einem Strang ziehen
Gudrun Wolfrath
3voll mitmachen
Yorkshireman


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voll einsatzfähig


Explanation:
So kenne ich es selbst, bei verschiedenen Arbeitgebern.

Silke Walter
Germany
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EK Yokohama: Man kann ja "voll einsatzfähig" (d.h. nicht gesundheitlich eingeschränkt bzw. krank) sein und trotzdem nicht das leisten, was von einem erwartet wird. Also meiner Meinung nach passt das hier leider nicht so gut.
1 hr
  -> Laut Kontext geht es um die gesundheitliche Verfassung; der AN ist nicht -oder noch nicht wieder- in der Lage, die volle Leistung zu erbringen.

neutral  Horst Huber (X): Nicht wirklich dasselbe wie "sich voll einsetzen".
12 hrs

neutral  Cilian O'Tuama: ich sehe auch einen Unterschied zw. einsatzfähig sein und Leistung bringen
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +13
(seinen) Beitrag leisten / sich ins Zeug legen


Explanation:
.

Carolin Haase
Germany
Local time: 02:10
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke Carolin!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriele Demuth: Das wollte ich auch gerade eingeben :)
7 mins
  -> Danke, Gabriele!

agree  Manuela Junghans
23 mins
  -> Danke, Manuela!

agree  EK Yokohama: Genau, "die ihren Beitrag nicht leisten", das hätte ich auch gesagt.
45 mins
  -> Danke, EK!

agree  Thomas Pfann: „die sich nicht ins Zeug legen“ gefällt mir hier gut
1 hr
  -> Danke, Thomas!

agree  Linguaphil: ihren Beitrag nicht leisten finde ich auch treffend
1 hr
  -> Danke, Ruth!

agree  Susanne Schiewe
1 hr
  -> Danke, Susanne!

agree  Max Hellwig: oder ihren Teil beitragen
2 hrs
  -> Danke, mMx!

agree  Usch Pilz: @ Max!
3 hrs
  -> Danke, Usch!

agree  Mareike Kraatz, Dr. vet. med.: seinen Betrag leisten: http://www.dict.cc/?s=pull one's weight
4 hrs
  -> Danke!

agree  Horst Huber (X): Ich hätte auch an "sich nicht einsetzen" gedacht.
12 hrs
  -> Danke, Horst!

agree  Cilian O'Tuama: Beitrag/Teil...
13 hrs
  -> Danke, Cilian!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
20 hrs
  -> Danke, Harald!

neutral  Lonnie Legg: Welches denn nun--"sich ins Zeug legen" passt nicht zum Gesuchten(="to work as hard as other people in a group"), "(seinen) Beitrag leisten" schon eher.
2 days 10 hrs
  -> Danke!

agree  Petra51
3 days 14 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sich in die Riemen legen


Explanation:
das heisst=die richtig bei der Arbeit mitmachen
http://www.dict.cc/?s=to pull one\%27s+weight

Danik 2014
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EK Yokohama: Dies ist zwar sprachlich ein ähnliches Bild wie im Englischen, aber es klingt für meinen Geschmack ein wenig antiquiert. / In Wörterbüchern steht vieles... Ach so? Ich hatte dich bislang - weiß auch nicht recht warum - als sehr jung eingeschätzt!
46 mins
  -> Werde das als ein Kompliment ansehen.:)) Im übrigen kommen hier die Sachen in Brasilien manchmal etwas anders an.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
mitziehen


Explanation:
Der Chef wirft ihm vor, er trage seinen Anteil zum Arbeitspensum nicht bei.

Example sentence(s):
  • To work as hard as other people in a group: The others had complained that Sarah wasn't pulling her weight.
  • an employee that doesn't seem to be carrying their share of the workload

    Reference: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/pull-your...
    Reference: http://business.lovetoknow.com/wiki/Employee_Not_Pulling_Her...
Linguaphil
Germany
Local time: 02:10
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 min
  -> Danke, Steffen!

agree  mill2
10 mins
  -> Danke!

agree  Carolin Haase
42 mins
  -> Danke, Carolin!

agree  EK Yokohama: "..., die nicht mitziehen" klingt auch sehr gut und nimmt dazu noch das sprachliche Bild aus dem Englischen auf.
44 mins
  -> Danke!

agree  Susanne Schiewe
1 hr
  -> Danke, Susanne!

agree  BrigitteHilgner
1 hr
  -> Danke, Brigitte!

agree  Wendy Streitparth
2 hrs
  -> Danke, Wendy!

agree  Annette Scheler
3 hrs
  -> Danke, Annette!

neutral  Horst Huber (X): "Mitziehen" geht eher in die Richtung von "mitmachen", dasselbe Ziel verfolgen o. ä.
12 hrs
  -> das Bild ist das von Menschen, die gemeinsam etwas ziehen (etwas Schweres), einer zieht nicht mit und lässt so die anderen schwerer arbeiten.

neutral  Cilian O'Tuama: "mitziehen" reicht m.E. nicht - ein 100kg Mann muss mehr (bei)tragen/ziehen als ein 70kg Mann. Figurativ.
13 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
20 hrs

disagree  Lonnie Legg: Explanation richtig, Begriff falsch (s. Horst&Cilian--die für ein "disagree" wohl zu nett sind).
2 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(mit den anderen/gemeinsam) an einem Strang ziehen


Explanation:
Bei uns müssen alle an einem Strang ziehen.

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EK Yokohama: Hier liegt der Fokus mehr darauf, dass man nicht gegeneinander arbeitet, sich gegenseitig unterstützt, daher passt das - meine ich - hier leider nicht so gut.
26 mins
  -> Danke, EK MUC. Sehe deinen Standpunkt.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voll mitmachen


Explanation:
(Wir können gut verzichten) auf Leute die nicht voll mitmachen.

Oder: Auf Leute die nicht voll mitmachen... (können wir gut und gern verzichten)

Yorkshireman
Germany
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search