to make a \"show face\"

German translation: (seine wahren Gefühle) überspielen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to make a \\\"show face\\\"
German translation:(seine wahren Gefühle) überspielen
Entered by: birgitadler

08:13 Sep 7, 2017
English to German translations [PRO]
Medical - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: to make a \"show face\"
Es geht um den emotionalen Zustand von Schlaganfallpatienten und ihren Angehörigen, nachdem sich der Zustand des Patienten stabilisiert hat und das Schlimmste überstanden ist. Unter der Überschrift "How the patient and caregiver feel" steht der Punkt "Make a Show Face (especially the caregiver)", mit der Erläuterung "Caregivers want to appear strong for the patient to rely on".

Mir fällt nur ein "gute Miene zum bösen Spiel machen", aber das trifft es irgendwie nicht so richtig, finde ich (würde ich verwenden, wenn jmd. vorsätzlich eine Situation herbeigeführt hat, die mich ärgert).

Vielen Dank im Voraus für kreative Vorschläge!
birgitadler
Germany
Local time: 14:40
zeigen ihre Betroffenheit nicht/überspielen ihre B.
Explanation:
Eine Möglichkeit ...
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 14:40
Grading comment
Vielen Dank für diesen Vorschlag, hat mir auch sehr gut gefallen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5zeigen ihre Betroffenheit nicht/überspielen ihre B.
Susanne Schiewe
3eine fröhliche Maske tragen
Ricki Farn
3verstecken sich hinter einer Maske
Anne Schulz


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
zeigen ihre Betroffenheit nicht/überspielen ihre B.


Explanation:
Eine Möglichkeit ...

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 14:40
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 26
Grading comment
Vielen Dank für diesen Vorschlag, hat mir auch sehr gut gefallen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ibz: Gute Lösung. Oder «zeigen ihre wahren Gefühle nicht»
3 mins

agree  BrigitteHilgner: Ich denke, "überspielen" ist ein guter Begriff in diesem Zusammenhang.
50 mins

agree  Melanie Meyer: Ich finde auch, dass Deine Variante mit 'überspielen' hier sehr gut passt.
4 hrs

agree  Edith Kelly
5 hrs

agree  Steffen Walter
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eine fröhliche Maske tragen


Explanation:
Nur noch eine weitere Idee

Ricki Farn
Germany
Local time: 14:40
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verstecken sich hinter einer Maske


Explanation:
...wäre auch eine Möglichkeit

Anne Schulz
Germany
Local time: 14:40
Native speaker of: German
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search