GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:39 Jul 5, 2001 |
English to German translations [Non-PRO] Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annegret Robinson Local time: 08:19 | ||||||
Grading comment
|
...von der Hand in den Mund Explanation: Ich weiss nicht, was in diesem Kontext mit "pushing" gemeint ist, vielleicht vorwärtskommen o.ä., on a string heisst soviel wie ohne viel Geld, mit ein paar Groschen. Eigentlich "on a shoestring", wird aber viel abgekürzt auf "on a string". lebe in GB |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
das Unmögliche versuchen Explanation: Korrektur, nach Rücksprache mit meinem Mann,der britisch ist, sorry!!! (Man kann einen Faden ziehen, aber nicht schieben) siehe oben |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Neue Überschrift nach Analyse des Textes suchen! Explanation: Als kleine Hilfe hier die Wendung im Kontext, vielleicht fällt Dir danach eine geeignete Überschrift für Deinen konkreten Fall ein, vielleicht "Aussichtsloses Unterfangen" o.ä Hier die Wendung in verschiedenen Kontexten: Don't Push on a String: Government should stop trying to "push on a string." That's an expression that has been used to describe the Federal Reserve's practice of lowering interest rates whenever the government wants to stimulate business. It's also called pushing on wet spaghetti. It hardly ever promotes new investment or expansion. http://www.theatlantic.com/politics/ecbig/eccerami.htm Trying to bring about change alone from the top is like trying to push on a string. Competition law is better adapted to maintaining competition than enhancing competition. Trying to use competition law to increase competition is like trying to push on a string. It is a little like trying to push on a string. That's classical mechanics: seeking forced response to applied forcing which has been the basis for ocean dynamics. The problem is we only play with "half a deck" -- dynamically. http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/sci/osap/projects/jpod/projects... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ausweglose/Hoffnungslose Situation Explanation: Dies Aufzählung der volkswirtschaftlichen Daten sollen - wie ich vermute - eine Situation beschreiben die aussichtlose bzw. ohne Aussicht auf Besserung ist. Es wäre sicherlich noch hilfreich zu wissen, in welchen Kontext dieser Textabschnitt zu sehen ist. Zeitungsartikel? Kommentar? Bericht? Es lassen sich dann sicherlich noch idiomatischere Ausdrücke finden. Hoffe ich konnte helfen... native German |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ausweglose/Hoffnungslose Situation Explanation: VERFLIXT UND ZUGENÄHT...DER TIPPTEUFEL HAT WIEDER ZUGESCHLAGEN.... SORRY....hier nochmal in "vernünftigem Deutsch": Diese Aufzählung der volkswirtschaftlichen Daten soll - wie ich vermute - eine Situation beschreiben die aussichtlos bzw. ohne Aussicht auf Besserung ist. Es wäre sicherlich noch hilfreich zu wissen, in welchem Kontext dieser Textabschnitt zu sehen ist. Zeitungsartikel? Kommentar? Bericht? Es lassen sich dann sicherlich noch idiomatischere Ausdrücke finden. Hoffe ich konnte helfen... native German |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.