year on year

German translation: im Jahresvergleich

07:17 Jul 10, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: year on year
Credit premiums increased 11.3% YoY while surety premiums remained virtually unchanged at +0.9%.

Im Vergleich zum Vorjahr stiegen Kreditversicherungsprämien um 11.3% während Bürgschaftsversicherungsprämien bei einem Anstieg von 0.9% praktisch unverändert blieben.


Ist der Satz richtig übersetzt? Ich bin mir nicht mehr so sicher.
Silvia M.
Germany
Local time: 08:15
German translation:im Jahresvergleich
Explanation:
oder, wie Du sagst, im Vergleich zum Vorjahr. Beides ist üblich.
Es stellt sich die Frage, ob in dieser Aussage die Prämienhöhe oder das Prämienvolumen gemeinst ist. Wenn letzteres, würde ich sagen: Die Beitragseinnahmen stiegen um ...
Mit "surety premiums" sind wohl die Prämien für Kautionsversicherungen gemeint.
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 08:15
Grading comment
:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6im Jahresvergleich
Daniel Gebauer


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
im Jahresvergleich


Explanation:
oder, wie Du sagst, im Vergleich zum Vorjahr. Beides ist üblich.
Es stellt sich die Frage, ob in dieser Aussage die Prämienhöhe oder das Prämienvolumen gemeinst ist. Wenn letzteres, würde ich sagen: Die Beitragseinnahmen stiegen um ...
Mit "surety premiums" sind wohl die Prämien für Kautionsversicherungen gemeint.

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 08:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 243
Grading comment
:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thayenga: Und beides wäre auch meine Antwort gewesen. :)
7 mins
  -> Danke!

agree  BrigitteHilgner
24 mins
  -> Danke!

agree  Joan Hass: obwohl ich im Vergleich zum Vorjahr vorziehen würde, ist hier wohl "Geschmackssache"
6 hrs
  -> Danke! Wenn mehr als 2 Jahre verglichen werden, dann müsste die Alternative geändert werden in "jeweils zum Vorjahr". Deswegen besser "im Jahresvergleich", passt in beiden Fällen.

agree  Katja Schoone
13 hrs
  -> Danke!

agree  Steffen Walter
1 day 5 hrs

agree  Michael Altmann: im Jahresvergleich
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search