"your work" exclusion

German translation: Ausschluss von Subunternehmern

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"your work\" exclusion
German translation:Ausschluss von Subunternehmern
Entered by: Alexandra Villeminey

13:28 Mar 7, 2012
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: "your work" exclusion
Hallo, kennt jemand den deutsche Begriff für -"your work" exclusion ?

Der Ausgangssatz lautet: The “your work” exclusion in such insurance shall except damage caused by work done by a subcontractor of the insured.
Alexandra Villeminey
Spain
Local time: 10:07
Ausschluss von Subunternehmern
Explanation:
Beispiel:
http://de.wikipedia.org/wiki/Betriebshaftpflichtversicherung...
Bei Freiberuflern und bei gewerblichen Subunternehmern beschränken die Versicherer regelmäßig ihre Leistungspflicht auf die Haftpflicht des eigenen Versicherungsnehmers als Geschäftsherrn und schließen die persönliche Haftpflicht des Subunternehmers oder (Urlaubs-) Vertreters ausdrücklich aus: dieser soll selbst für entsprechende Vorsorge sorgen.
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 10:07
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Ausschluss von Subunternehmern
Daniel Gebauer


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Ausschluss von Subunternehmern


Explanation:
Beispiel:
http://de.wikipedia.org/wiki/Betriebshaftpflichtversicherung...
Bei Freiberuflern und bei gewerblichen Subunternehmern beschränken die Versicherer regelmäßig ihre Leistungspflicht auf die Haftpflicht des eigenen Versicherungsnehmers als Geschäftsherrn und schließen die persönliche Haftpflicht des Subunternehmers oder (Urlaubs-) Vertreters ausdrücklich aus: dieser soll selbst für entsprechende Vorsorge sorgen.

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 243
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Toll, danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone
25 mins
  -> Danke!

agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Danke!

agree  Annett Hieber
2 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search