10:09 Jul 28, 2017 |
|
English to German translations [PRO] Law/Patents - International Org/Dev/Coop / Satzung einer Stiftung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Gemeinnützige haftungsbeschränkte Gesellschaft |
| ||
3 | Gesellschaft (Stiftung) mit beschränkter Nachschusspflicht |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
foundation limited by guarantee Gemeinnützige haftungsbeschränkte Gesellschaft Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2017-07-28 10:15:50 GMT) -------------------------------------------------- https://www.brennecke.pro/177534/Die-gemeinnuetzige-Unterneh... -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2017-07-28 10:45:40 GMT) -------------------------------------------------- limited by guarantee - ist die deutsche Entsprechung, ich glaube nicht, dass man es auf Deutsch anders bezeichnet, weil es eine Stiftung in Afrika ist. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
foundation limited by guarantee Gesellschaft (Stiftung) mit beschränkter Nachschusspflicht Explanation: würde ich das nennen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.