bubbles, booms and busts

German translation: Blasen, Booms und Busts

15:28 Sep 13, 2019
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Aktive versus passive Investmentstrategien
English term or phrase: bubbles, booms and busts
A commitment to active investing requires that investors believe in markets being inefficient – ***bubbles, booms and busts*** do in many ways highlight that markets are inefficient and overshoot on the upside and on the downside, with investor sentiment (and therefore behavioural bias) playing an important role in this.

Vorläufig so übersetzt:
Die Entscheidung für eine aktive Strategie basiert auf der Annahme der Marktineffizienz: Dass die Finanzmärkte ineffizient sind, wird vor allem dann deutlich, wenn Blasen entstehen oder die Kurse schnell fallen oder steigen. Grund dafür sind Überreaktionen, bei denen die Stimmung der Anleger den Ausschlag gibt («Verhaltensverzerrung»).

Aber es wäre natürlich schöner, hier auch eine Alliteration zu finden... Ideen?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 17:20
German translation:Blasen, Booms und Busts
Explanation:
Du könntest auch enger am Ausgangstext bleiben ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-09-13 15:40:46 GMT)
--------------------------------------------------

Deine Variante finde ich weniger gut, da ja Bullen und Bären nichts mit den Ineffizienzen des Marktes zu tun haben.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2019-09-13 16:07:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.handelsblatt.com/meinung/kommentare/kommentar-di...

In den 70er- und 80er-Jahren brach die Politik auf, um den Markt von den Fesseln des Staates zu befreien. Wo sind heute die neuen Ideen für einen Paradigmenwechsel? Wo sind die Rezepte, um aus der Spirale der mit immer höheren Schulden finanzierten **Booms und Busts** auszubrechen?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2019-09-14 19:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe eben nochmal über deine Frage nachgedacht: Meiner Meinung nach kannst du diese Alliteration mit den drei „B“ auch unter den Tisch fallen lassen, zumal „Blasen“ und „Booms“ ja im Prinzip das gleiche ist:

Die Entscheidung für aktive Strategien basiert auf der Annahme der Marktineffizienz: Dass die Finanzmärkte tatsächlich ineffizient sind, zeigt sich besonders deutlich an den aufeinanderfolgenden Boom- und Bust-Zyklen, die allein den überzogenen emotionalen Reaktionen der Anleger zuzuschreiben sind. Dieses Phänomen wird auch als Verhaltensverzerrung bezeichnet.
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 10:20
Grading comment
Thanks :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Blasen, Booms und Busts
Olaf Reibedanz


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Blasen, Booms und Busts


Explanation:
Du könntest auch enger am Ausgangstext bleiben ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-09-13 15:40:46 GMT)
--------------------------------------------------

Deine Variante finde ich weniger gut, da ja Bullen und Bären nichts mit den Ineffizienzen des Marktes zu tun haben.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2019-09-13 16:07:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.handelsblatt.com/meinung/kommentare/kommentar-di...

In den 70er- und 80er-Jahren brach die Politik auf, um den Markt von den Fesseln des Staates zu befreien. Wo sind heute die neuen Ideen für einen Paradigmenwechsel? Wo sind die Rezepte, um aus der Spirale der mit immer höheren Schulden finanzierten **Booms und Busts** auszubrechen?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2019-09-14 19:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe eben nochmal über deine Frage nachgedacht: Meiner Meinung nach kannst du diese Alliteration mit den drei „B“ auch unter den Tisch fallen lassen, zumal „Blasen“ und „Booms“ ja im Prinzip das gleiche ist:

Die Entscheidung für aktive Strategien basiert auf der Annahme der Marktineffizienz: Dass die Finanzmärkte tatsächlich ineffizient sind, zeigt sich besonders deutlich an den aufeinanderfolgenden Boom- und Bust-Zyklen, die allein den überzogenen emotionalen Reaktionen der Anleger zuzuschreiben sind. Dieses Phänomen wird auch als Verhaltensverzerrung bezeichnet.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 962
Grading comment
Thanks :-)
Notes to answerer
Asker: Meinst du, "Busts" ist in Fachkreisen bekannt???

Asker: Überzeugt, obwohl ich dann doch "Bubbles, Booms und Busts" vorziehen würde - in Anführungszeichen.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search