@Andrea und Tony 17:35 May 16, 2020
Bisher passt für mich gar nichts so wirklich.
1. Eigentlich kann man das Idiom weglassen, weil es später im Satz noch einmal ausführlicher aufgeführt wird: "to deal with another day". Deshalb würde auch später etc. nur eine Doppelung im Deutschen darstellen.
2. Um Probleme auf die lange Bank zu schieben, müssen diese vorher schon dagewesen sein. Wenn aber, wie es klingt, die Schwierigkeiten erst durch(!) das stimulus package o.ä. entstanden sind, ergibt die Redewendung keinen Sinn mehr mEn. Die schwarze Null in Deutschland kann ja angeblich deshalb nicht mehr gehalten werden, nicht wegen vorheriger Ursachen.
Wie wäre es denn mit etwas i.S.v. Langzeitfolgen ignorieren? Oder z.B. das Wort "Verschnaufpause"? Man hat Unternehmen und Privatpersonen damit eine zeitweilige Verschnaufpause gegönnt, welche man später aufgrund der langfristigen Folgen wohl bereuen wird, aber so war es immer noch besser, als wenn man alles den Bach runter gehen lassen würde?
Nur so eine Idee. Vielleicht hilfts ja. Euch ein schönes Wochenende!
Beste Grüße |