Vesting

German translation: Übertragung

15:17 Apr 21, 2017
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Aktienoptionsvereinbarung
English term or phrase: Vesting
Vorliegend geht es um eine Aktienoptionsvereinbarung für Mitarbeiter und Dienstleister einer Aktiengesellschaft.

Textstellen:

"Vesting Commencement Date"
"This Option shall be exercisable, in whole or in part, according to the following vesting schedule, subject to Participant continuing to be a Service Provider on such dates:"
"PARTICIPANT FURTHER ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT THIS AGREEMENT, THE TRANSACTIONS CONTEMPLATED HEREUNDER AND THE VESTING SCHEDULE SET FORTH HEREIN DO NOT CONSTITUTE AN EXPRESS OR IMPLIED PROMISE OF CONTINUED ENGAGEMENT AS A SERVICE PROVIDER FOR THE VESTING PERIOD, FOR ANY PERIOD, OR AT ALL, AND SHALL NOT INTERFERE IN ANY WAY WITH PARTICIPANT’S RIGHT OR THE RIGHT OF THE COMPANY (OR THE PARENT OR SUBSIDIARY EMPLOYING OR RETAINING PARTICIPANT) TO TERMINATE PARTICIPANT’S RELATIONSHIP AS A SERVICE PROVIDER AT ANY TIME, WITH OR WITHOUT CAUSE."

Ich habe "vesting" mit "Ausübung" übersetzt.

Trifft das Eurer Meinung nach die Bedeutung oder habt Ihr andere Vorschläge?

Danke im Voraus.
Sandra Westphal
Germany
Local time: 03:48
German translation:Übertragung
Explanation:
Hier stehen auch noch nützliche Infos:

http://www.gruenderszene.de/allgemein/finanzierungsrunden-ve...
https://www.mitarbeiterbeteiligungen.ch/vesting-klausel
Selected response from:

Ulrike Cisar
Germany
Local time: 03:48
Grading comment
Das passt im vorliegenden Kontext. Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Sperrfrist Beginn
Ellen Kraus
3Übertragung
Ulrike Cisar


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vesting
Sperrfrist Beginn


Explanation:
ob dieser Terminus hier passt, kann ich allerdings nicht mit Sicherheit sagen

--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2017-04-21 15:43:35 GMT)
--------------------------------------------------

siehe "vesting commencement " und vesting period"

Ellen Kraus
Austria
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Expertlang: siehe auch hier http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/investment_secur...
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vesting
Übertragung


Explanation:
Hier stehen auch noch nützliche Infos:

http://www.gruenderszene.de/allgemein/finanzierungsrunden-ve...
https://www.mitarbeiterbeteiligungen.ch/vesting-klausel

Ulrike Cisar
Germany
Local time: 03:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Das passt im vorliegenden Kontext. Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search