contractual relief

German translation: vertraglich geregelte Abhilfe

16:24 Jun 29, 2017
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Vertriebshändlervereinbarung
English term or phrase: contractual relief
Plaintiff respectfully requests relief, *in the alternative to contractual relief*, against Defendant for all amount owed to Plaintiff, in the amount of its actual damages for benefits conferred to Defendant, the precise amount of which will be proven at trial, attorney’s fees and costs incurred by Plaintiff, and any other relief that is equitable and just.



Weiß hier jemand, was genau mit "contractual relief" gemeint ist? Danke im Voraus!
Hintergrund: Kläger klagt aufgrund eines Vertragsbruches, im Rahmen dessen der Beklagte seinen Verpflichtungen gemäß dem bestehenden Vertrag nicht nachgekommen ist.
Esther Pugh
United States
Local time: 05:30
German translation:vertraglich geregelte Abhilfe
Explanation:
Wie in der Diskussion oben schon angemerkt, verstehe ich das so, dass hier der Kläger (gerichtliche) Abhilfe wegen der vom Beklagten geschuldeten Beträge beantragt, also zusätzlich bzw. ***hilfsweise zur vertraglich geregelten Abhilfe*** (bei Nichterfüllung der vertraglichen Pflichten).

"In the alternative" = hilfsweise
Selected response from:

Sabine Winter
United States
Local time: 04:30
Grading comment
DANKE, Sabine!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2vertraglich geregelte Abhilfe
Sabine Winter
3vertragliche Erleichterung
Ellen Kraus
3Befreiung von der vertraglichen Verpflichtung
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 5





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vertragliche Erleichterung


Explanation:
wäre zumindest die Entsprechung im Deutschen, ob sie eindeutig vertretbar ist, kann ich nicht mit Sicherheit sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2017-06-29 16:53:18 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. Vertragserleichterung od. ersucht um Erleichterung der Vertragsbestimmungen.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Befreiung von der vertraglichen Verpflichtung


Explanation:
...

Regina Eichstaedter
Local time: 10:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 130
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
vertraglich geregelte Abhilfe


Explanation:
Wie in der Diskussion oben schon angemerkt, verstehe ich das so, dass hier der Kläger (gerichtliche) Abhilfe wegen der vom Beklagten geschuldeten Beträge beantragt, also zusätzlich bzw. ***hilfsweise zur vertraglich geregelten Abhilfe*** (bei Nichterfüllung der vertraglichen Pflichten).

"In the alternative" = hilfsweise


Sabine Winter
United States
Local time: 04:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 96
Grading comment
DANKE, Sabine!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
42 mins

agree  Katja Schoone: Yes
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search