to be in good standing

German translation: allen Verpflichtungen ordnungsgemäß nachkommen

14:57 Oct 24, 2017
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: to be in good standing
Es geht um eine Vertriebsvereinbarung zwischen dem Unternehmen XXX und seinen Vertriebspartnern im Rahmen eines Multi-Level-Marketingsystems. Wie würdet ihr in den folgenden Abschnitten „in good standing“ übersetzen?

A Distributor may not sell, transfer, or assign their distributorship rights to any person or entity without XXX’s approval. To obtain approval, you must:
• Be a Distributor **in good standing** as determined by XXX in its sole discretion.
• […]
• The transferring Distributors must be **in good standing** and not in violation of any of the terms of the Distributor Agreement or these Policies and Procedures, to transfer his/her distributorship.

Bei meinen Recherchen habe ich folgende Übersetzungsmöglichkeiten gefunden:
- einen guten Leumund haben
- gut beleumundet sein
- einen guten Ruf genießen

Ich habe mich aber hier erstmal für eine freiere Lösung entschieden:

Ein Vertriebspartner darf ohne die Genehmigung von XXX seine Rechte an der Vertriebspartnerschaft nicht an eine Person oder Gesellschaft verkaufen, übertragen oder abtreten. Zum Erhalt der Genehmigung müssen folgende Bedingungen erfüllt sein:
• Der Vertriebspartner **hat sein Vertriebsnetz ordnungsgemäß betrieben**, worüber XXX im eigenen Ermessen entscheidet.
• […]
• Der übertragende Vertriebspartner **hat sein Vertriebsnetz ordnungsgemäß betrieben** und die Bedingungen der Vertriebsvereinbarung sowie dieser Richtlinien und Verfahren eingehalten.

Was meint ihr? Außerdem scheint mir der Ausgangstext redundant, weil Punkt 1 und Punkt 3 im Prinzip das Gleiche ausdrücken.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 04:38
German translation:allen Verpflichtungen ordnungsgemäß nachkommen
Explanation:
I suspect that they have used this term because it often has legal connotations, going beyond just having a good reputation through to complying with relevant laws and meeting all financial obligations. My suggestion in German, I think, does the same.
Selected response from:

suew
United Kingdom
Local time: 10:38
Grading comment
Danke euch beiden! Ich habe mich letztlich für die von suew vorgeschlagene Lösung entschieden, da das m.E. besser in den Kontext passt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1von einwandfreiem Ruf
Peter Eckschmidt MD
3allen Verpflichtungen ordnungsgemäß nachkommen
suew


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
von einwandfreiem Ruf


Explanation:
Ich schätze, dass der Bezug auf das Vertriebsnetz zu spezifisch ist, "guter Ruf" kann sich auf alles Mögliche beziehen, auch Anfälligkeit für Bestechungspraktiken o.ä.

Meine Interpretation.

Peter Eckschmidt MD
Italy
Local time: 11:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Harald 4711: Da es sich um einen Vertrag handelt, ist wohl eher die juristische Bedeutung gemeint.
5 hrs

agree  Marcombes (X)
6 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
allen Verpflichtungen ordnungsgemäß nachkommen


Explanation:
I suspect that they have used this term because it often has legal connotations, going beyond just having a good reputation through to complying with relevant laws and meeting all financial obligations. My suggestion in German, I think, does the same.

Example sentence(s):
  • ...gut beraten sind, bei der Auswahl der von ihnen beauftragten Reinigungsfirmen sorgfältig vorzugehen und im Einzelfall auch zu überprüfen, ob diese ihren Verpflichtungen ordnungsgemäß nachkommen.

    Reference: http://https://en.wikipedia.org/wiki/Good_standing
    Reference: http://https://definitions.uslegal.com/g/good-standing/
suew
United Kingdom
Local time: 10:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke euch beiden! Ich habe mich letztlich für die von suew vorgeschlagene Lösung entschieden, da das m.E. besser in den Kontext passt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search