executed on or about

German translation: am oder um den

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:executed on or about
German translation:am oder um den
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

15:29 Feb 24, 2019
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Schweizer Rechtssprache
English term or phrase: executed on or about
WHEREAS AAA and BBB entered an agreement (the “Original Agreement”), executed on or about ....... 2012, whereby AAA granted to BBB the exclusive rights to market, sell and distribute certain products manufactured by AAA (the “Products”), in the territory of......... (the “Territory”);

Für mich ist das redundant....würde nicht vollauf reichen:
In Anbetracht der Tatsache, dass AAA und BBB um den ......2012 eine Vereinbarung abgeschlossen (die “Ursprüngliche Vereinbarung”) haben..

oder bedeutet das, dass AAA und BBB eine Vereinbarung abgeschlossen haben, die ca. am ....... wirksam wurde/in Kraft getreten ist

Vielen Dank!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 01:48
am oder um den
Explanation:
Meiner Meinung nach bedeutet es, dass der Vertrag von einer Partei am ... 2012 und von der anderen Partei an einem anderen Datum, um den ... 2012 unterzeichnet wurde.

Ich betrachte es deshalb nicht als redundant, sondern würde es wörtlich übersetzen.
Selected response from:

Klaus Conrad
Local time: 01:48
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1am oder um den
Klaus Conrad
Summary of reference entries provided
am oder um den
Sabine Winter

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
am oder um den


Explanation:
Meiner Meinung nach bedeutet es, dass der Vertrag von einer Partei am ... 2012 und von der anderen Partei an einem anderen Datum, um den ... 2012 unterzeichnet wurde.

Ich betrachte es deshalb nicht als redundant, sondern würde es wörtlich übersetzen.

Klaus Conrad
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 92
Grading comment
Vielen Dank
Notes to answerer
Asker: hm, das ist aber eine reine Interpretation...vielleicht: In Anbetracht der Tatsache, dass AAA und BBB eine Vereinbarung abgeschlossen (die “Ursprüngliche Vereinbarung”) haben, die am oder um den...unterzeichnet wurde?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Winter
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: am oder um den

Reference information:
From U.S. Legal:
"The phrase ‘on or about’ is an expression used in legal documents to indicate an approximate time or location. This is used in pleadings to prevent a variance between the pleading and the proof. This happens when there is any uncertainty about the exact date on which an event occurred. However, when used in non pleading contexts the phrase is mere jargon."

From The Law Dictionary:
"A phrase used in reciting the date of an occurrence or conveyance, to escape the necessity of being bound by the statement of an exact date."

See also previous KudoZ question:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/law-general/408...


    https://definitions.uslegal.com/o/on-or-about/
    https://thelawdictionary.org/on-or-about/
Sabine Winter
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search