GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:00 Feb 24, 2019 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Schweizer Rechtssprache | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viktoria Kitsun Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | das Ganze, wie es umfassender hier vorgesehen ist |
| ||
3 | deren Einzelheiten dieser [der Vertrag] festlegt/deren Einzelheiten darin festgelegt sind |
|
das Ganze, wie es umfassender hier vorgesehen ist Explanation: as = wie - https://www.dict.cc/?s=as herein = hier - https://www.dict.cc/?s=herein provide for = Vorgesehen (Plan, Gesetz) - https://www.dict.cc/?s=provide for full adj — voll adj · vollständig adj · umfassend adj - https://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&q... more fully = umfassender |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deren Einzelheiten dieser [der Vertrag] festlegt/deren Einzelheiten darin festgelegt sind Explanation: Ich schlage solche Variante vor |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.